Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
approximate end
النهاية التقريبية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
the approximate date is end of 2001.
والأجل التقريبي المتوخى لذلك هو أواخر عام 2001.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
end of
اﻹسقاطات الفعلية لنهاية
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
the approximate target date is the end of 2001.
والأجل التقريبي المتوخى لذلك هو أواخر عام 2001.
Dernière mise à jour : 2013-02-19
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :
thank you. that is the end of the interval.
.شكراً لكم هذه هي نهاية الأستراحة
Dernière mise à jour : 2017-10-12
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
end of 2005
نهاية عام 2005
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(b) fixed interval and length of interval
(ب) الفترة الزمنية المحددة وطولها
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 3
Qualité :
end of biennium
الاحتياطات وأرصدة الصناديق في بداية فترة السنتين
Dernière mise à jour : 2016-12-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
end of identification.
)أ( انتهاء تحديد الهويات.
Dernière mise à jour : 2016-12-01
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
end-of-frame
نهاية الإطار
Dernière mise à jour : 2022-10-19
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
before the end of each session the council shall decide on the date of commencement and the approximate duration of the next session.
قبل انتهاء كل دورة، يقرر المجلس موعد بدء الدورة التالية ومدة انعقادها التقريبية.
options with respect to the use of an open or fixed interval diary, the length of intervals and the interrelation of these features with other aspects of survey design will be considered.
18 - ستُبحث الخيارات المتعلقة باستخدام اليوميات ذات الفترة الزمنية المفتوحة أو المحددة، وطول الفترات الزمنية وارتباط هذه السمات بأوجه أخرى من أوجه تصميم الاستقصاءات.
(b) to shorten the implementation period for individual countries: the interval between the decision point (end of the first esaf programme) and the completion point should be shortened to one year;
)ب( تقصير فترة التنفيذ لفرادى البلدان: ينبغي تقصير الفترة الفاصلة بين نقطة القرار )نهاية برنامج مرفق التكيف الهيكلي المعزز اﻷول( ونقطة اﻹكمال، لكي تصبح سنة واحدة؛