Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
b. provision of basic services to meet immediate survivor needs
باء - توفير الخدمات الأساسية لتلبية الاحتياجات المباشرة للمجني عليهم
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
facilitate technical co-operation to meet these identified needs;
(ب) تيسير التعاون التقني للوفاء بالاحتياجات التي تم تحديدها؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(ii) facilitate technical cooperation to meet those identified needs;
`2` تسهيل التعاون التقني لتلبية تلك الاحتياجات؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
available resources continued to fall short of identified needs.
وظلت الموارد المتاحة أقل من أن تفي بالاحتياجات المحددة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
available resources continued to fall far short of identified needs.
واستمرت الموارد المتاحة في التقاصر الشديد دون الاحتياجات المحددة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
identified needs in marine science and technology
جيم - الاحتياجات التي تم تحديدها في ميدان العلوم والتكنولوجيا البحرية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
34. establish specialized services to meet the needs of children with disabilities (spain);
34- أن تنشئ دوائر متخصصة لتلبية احتياجات الأطفال المعوقين (إسبانيا)؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the need for targeted support for identified needs;
(ب) الحاجة إلى دعم موجه لسد الاحتياجات المحددة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
extensive consultation has occurred with these communities and projects have been designed to meet identified needs.
وقد أُجري تشاور مكثف مع هذه المجتمعات وصُممت مشاريع لتلبية احتياجاتهم التي تم الوقوف عليها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sustain level of services to meet regional flight requirements
الإبقاء على مستوى خدمات متماش مع احتياجات الطيران الإقليمية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(a) take measures to establish more childcare services to meet the needs of working parents; and
(أ) اتخاذ التدابير اللازمة لإنشاء المزيد من خدمات رعاية الأطفال من أجل تلبية احتياجات الوالدين العاملين؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
an identified need
واو - احتياج محدد
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
through the emergency shelter program, homeless persons receive shelter, food and other services to meet basic needs.
187- ومن خلال "برنامج الإيواء في حالات الطوارئ"، يُقدَّم للمتشردين الإيواء والغذاء وخدمات أخرى لتلبية احتياجاتهم الأساسية.
it was noted that it might be necessary to apply both models if existing bodies are unable to meet identified needs and gaps.
كما لوحظ أنه قد يكون من الضروري تطبيق كلا النموذجين إذا عجزت الأجهزة القائمة عن تلبية الاحتياجات والفجوات غير المحققة.
the plan highlighted the resources necessary to meet the identified needs and recommended how they could be implemented over a five-year period.
وأبرزت الخطة الموارد اللازمة لتلبية الاحتياجات التي تم التعرف عليها ووضعت توصيات بشأن إمكانية تنفيذها خلال فترة تستغرق خمس سنوات.
commission activities in the pacific focus similarly on assessment of economic performance and constraints, development of appropriate policy responses, and provision of training and advisory services to meet identified needs.
وتركز أنشطة اللجنة في منطقة المحيط الهادئ أيضا على تقييم اﻷداء اﻻقتصادي والعقبات اﻻقتصادية، ووضع استجابات مناسبة في مجال السياسة العامة، وتوفير خدمات تدريبية واستشارية لمجابهة احتياجات بعينها.
at the core of the mechanism for the review of implementation of the united nations convention against corruption is the delivery of technical assistance to meet identified needs.
1- ينطوي جوهر آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد على تقديم المساعدة التقنية لتلبية ما يُحدّد من احتياجات.
a national service framework for women is being developed which will set out the national policy for commissioning services for women offenders and contain specific actions for commissioners to ensure that locally commissioned services address the identified needs of women;
:: يجري وضع "إطار للخدمة الوطنية " للنساء، وهو إطار سيحدِّد السياسة الوطنية للتكليف بأداء الخدمات من أجل الجناة النساء ويتضمن إجراءات محدَّدة يتأكد عن طريقها المفوضون من أن الخدمات التي كُلفت بها جهات محلية تعالج الحاجات المحدَّدة للنساء؛
in establishing the field service category in 1949, the general assembly recognized the need for dedicated and skilled staff to meet the identified needs of first generation peacekeeping.
كما أن الجمعية العامة، بإنشائها لفئة الخدمة الميدانية في سنة 1949، أقرت بالحاجة إلى موظفين متفانين وماهرين لتلبية الحاجات المحددة لأول جيل من عمليات حفظ السلام.
the document should set out the training activities to meet identified needs and ensure self-reliance and sustainability, together with the expected timescale and resource requirements.
وينبغي أن تبين هذه الوثيقـــة أنشطة التدريب للوفاء باﻻحتياجات المحـــددة وكفالة اﻻعتماد على الذات واﻻستدامة، عﻻوة على الجــــدول الزمني واﻻحتياجات من الموارد.