Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
context-sensitive
حسب السياق
Ultimo aggiornamento 2022-10-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
frequent conflict and context sensitive results monitoring and risk management
conflict كثرة مراقبة النتائج ومراقبة السياق الحساسة وإدارة المخاطر
Ultimo aggiornamento 2020-06-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
revitalizing public administration: a purposeful and context-sensitive strategic action
رابعا - تنشيط الإدارة العامة إجراء استراتيجي هادف يراعي البيئة السائدة
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
this approach makes it imperative to read its text in a context-sensitive manner.
ويحتّم هذا النهج قراءة نص الاتفاقية على نحو يراعي السياق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
in this context, sensitive fuses and anti-handling devices could also be discussed.
وفي هذا السياق يمكن أيضاً مناقشة الفتائل (الصمامات) الحساسة وأجهزة منع مناولة الألغام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
it goes without saying that the nature and content of such growth is context-sensitive and specific.
وغني عن القول أن طبيعة هذا النمو وجوهره محددان ويراعيان السياق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
13. country offices need context-sensitive technical support to help programme countries to achieve their national shd goals.
١٣ - تحتاج المكاتب القطرية الى الدعم التقني الذي يراعي السياق المعين لمساعدة بلدان البرنامج على تحقيق أهدافها الوطنية للتنمية البشرية المستدامة.
this would mean understanding regional variety not in terms of exceptions but the varying, context-sensitive implementation and application of shared standards.
ويعني هذا أن يُفهم التنوع الإقليمي لا باعتباره استثناءات وإنما من حيث الطريقة المتغايرة والمتأثرة بالسياق في تنفيذ وتطبيق معايير مشتركة.
context-sensitive interpretation also includes taking into account the particular circumstances of states parties without prejudice to the universal quality of the norms of the convention.
كما يشمل التفسير المراعي للسياق أخذ الظروف الخاصة للدول الأطراف في الاعتبار من دون المساس بفعالية قواعد الاتفاقية عموماً.
development initiatives and approaches that prioritize culture are likely to result in inclusive and context-sensitive development that yields equitable outcomes and enhances ownership by target beneficiaries.
ومن المرجح أن تسفر مبادرات ونهج التنمية التي تولي أولوية للثقافة عن تنمية شاملة تراعي السياق تؤدي إلى نواتج عادلة ويعزز ملكية المستفيدين المستهدفين.
the 2010 title of the report, reaching the marginalized, highlighted the need to adopt context-sensitive approaches if adequate opportunities for learning are to be available to disadvantaged groups.
وأبرز عنوان التقرير لعام 2010، الوصول إلى الفئات المهمشة، ضرورة اعتماد نُهج مراعية للسياق إذا أريد إتاحة فرص كافية للتعليم للفئات المحرومة.
in any case, regional human rights regimes may also be seen as the varying, context-sensitive implementation and application of shared standards, and not as exceptions to general norms.
وعلى أي حال فإن نظم حقوق الإنسان الإقليمية قد تعتبر تنفيذاً وتطبيقاً متباينين ومتأثرين بالسياق، لمعايير مشتركة وليست استثناءات من المعايير العامة.