Hai cercato la traduzione di contract binding authority da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

contract binding authority

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

this is an area where the general assembly has binding authority.

Arabo

وثمة سلطة ملزمة للجمعية العامة في هذا المجال.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a contract, binding you to the railroad, whether i'm here or not.

Arabo

عقد ملزم "للسكك الحديدية" سواء كنت هنا أم لا. "بوهانون".

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the supreme court has recognized the union constitution and by-laws as the contract binding all union members.

Arabo

وقد أقرت المحكمة العليا القانـون التأسيسي للنقابـات وقانونها الداخلي بصفتها العقد الملزم لجميع الأعضاء في النقابة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

36. by its nature a general assembly resolution has no independent binding authority, and does not create legal obligations.

Arabo

36- وتفتقر قرارات الجمعية العامة بطبيعتها إلى سلطة إلزام مستقلة، ولا تُنشئ التزامات قانونية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

another proposal was to create an economic security council within the united nations, with the same binding authority as the political security council.

Arabo

وانطوى اقتراح آخر على إحداث مجلس للأمن الاقتصادي في إطار الأمم المتحدة، يتمتع بنفس السلطة الملزمة التي يتمتع بها مجلس الأمن السياسي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

it is concerned by the conclusion drawn by the state party that the covenant has persuasive rather than binding authority at the domestic level of the state party.

Arabo

وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الاستنتاج الذي خلصت إليه الدولة الطرف ومفاده أن العهد له سلطة اقناعية وليست ملزمة على الصعيد المحلي للدولة الطرف.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

most scholars concluded that istisna'a is a contract binding for both parties (one to manufacture and deliver and the other to accept and pay).

Arabo

وخلص معظم الفقهاء إلى أن الاستصناع عقد ملزم للطرفين (أحدهما بالصناعة والتسليم والثاني بالقبول والتسديد).

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

mexico, which accepted the binding authority of the international court of justice at the time of its creation, has turned to it for both advisory opinions and the settlement of legal disputes.

Arabo

والمكسيك، التي قبلت السلطة الملزمة لمحكمة العدل الدولية وقت إنشائها، قد لجأت إليها طلبا لفتوى ولتسوية منازعات قانونية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

32. the creation of the office of the ombudsperson has been almost universally praised by member states and the human rights community, even if some continue to argue for a judicial tribunal with binding authority over the committee.

Arabo

32 - امتدحت جل الدول الأعضاء() وأوساط حقوق الإنسان() بإنشاء مكتب أمين المظالم، وإن ظل بعضها يطالب بمحكمة قضائية لها سلطة ملزمة للجنة().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

under article 15, paragraph 1 of the lcftadugt, importers and exporters of arms are under the obligation to incorporate a provision in the foreign commercial contract binding the buyer that the purchased arms will not be transferred to third natural persons or legal entities without the explicit consent of the bulgarian inter-agency commission.

Arabo

وتنص الفقرة 1 من المادة 15 من قانون مراقبة التجارة الخارجية في الأسلحة والسلع وتكنولوجيا الاستخدام المزدوج على أن موردي الأسلحة ومصدريها يتعين عليهم إدراج بند في العقد التجاري الأجنبي يُلزم المشتري بعدم تحويل الأسلحة المشتراة إلى طرف ثالث من الأشخاص الطبيعيين أو الكيانات القانونية دون موافقة صريحة من اللجنة البلغارية المشتركة بين الوكالات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

we believe that the revitalization of the general assembly will be possible so long as it can evolve from a deliberative and legislative organ with no binding authority into one with greater participation and decision-making on security, allowing it to reflect a better balance in the exercise of power and decision-making within the united nations structure.

Arabo

ونعتقد أن تنشيط الجمعية العامة سيصبح ممكنا طالما تمكنت من التطور من هيئة تداولية وتشريعية دون سلطة ملزمة إلى هيئة لها قدر أكبر من المشاركة واتخاذ القرار بصدد الأمن، مما يسمح لها أن تعكس توازنا أفضل في ممارسة السلطة واتخاذ القرار في الإطار الهيكلي للأمم المتحدة.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

likewise, whereas the right to an effective remedy suggests that a review mechanism have binding authority or the power to decide a case (rather than advise or recommend), it is possible that ultimate decision-making responsibility remains in the sanctions committee or security council.

Arabo

وبالمثل فإنه لما كان الحق في الانتصاف الفعال يشير إلى أن تكون لآلية المراجعة اختصاص أو سلطة البت في الدعوى (بدلا من المشورة أو التوصية)، فإن من الممكن أن تظل للجنة الجزاءات أو مجلس الأمن المسؤولية الأخيرة عن اتخاذ القرار.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the weight given to such court decisions varied from "being considered ", "drawing guidance ", "being an additional element " or being of "persuasive value ", and states clarified that such decisions did not have binding authority.

Arabo

واختلفت الأهمية التي تولى لقرارات المحاكم هذه فهي إما "روعيت " أو "استرشد بها " أو أنها "عنصر إضافي " أو أنها ذات "قيمة مقنعة "، وأوضحت الدول أن هذه القرارات ليست لها سلطة ملزمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,987,422 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK