Hai cercato la traduzione di decommission da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

decommission

Arabo

أخرج من الخدمة

Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

decommission date:

Arabo

تاريخ وقف التشغيل:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

decommission and disposal

Arabo

إخراج الأصناف من الخدمة والتصرف فيها

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

kourou decommission date:

Arabo

مكان الإطلاق:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

decommission date: 12 july 2006

Arabo

12 تموز/يوليه 2006

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

and they could decommission him.

Arabo

وربما يقومون بإيقاف تشغيله.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

you were right to decommission me.

Arabo

كنتَ محقاً بطردي.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

and if we can't? decommission it.

Arabo

-وإذا عجزنا عن ذلك؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the committee decided to decommission annie.

Arabo

قررت اللجنة إلغاء تكليف (آنى)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

indicate if to "convert " or "decommission "

Arabo

الحالة (بيان ما إن كان العمل "جارياً " أو "منجزاً "

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

the russians hired them to help decommission the plant.

Arabo

-لقد عينهم الروس ليساعدوهم فى إيقاف المفاعل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

we can't afford to decommission jack, especially now.

Arabo

لا يمكننا تحمل إلقاء القبض على (جاك)، خاصة الان

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this provided a further incentive to decommission militia units.

Arabo

وقد مثَّل ذلك حافزا إضافيا لتسريح الميليشيات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

my father's company hired him to decommission the nukes.

Arabo

شركة أبى قامت بتأجيره لسحب القنابل النووية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

did you report that your decommissioned field kit didn't decommission?

Arabo

هل بلغت أن أداتك المتعطلة لم تتعطل؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

i didn't decommission you because you weren't good enough.

Arabo

لم اقم بطردك من العمل لأنك م تكن جيداً.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

we call for a phase-out and decommission of all nuclear power plants.

Arabo

نطالب بالإلغاء التدريجي لجميع مفاعلات الطاقة النووية وإقفالها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

:: decision to decommission and dismantle the relevant installations at pierrelatte and marcoule.

Arabo

:: وقف العمل في البنى التحتية المخصصة الواقعة في بييرلات وماركول وتفكيكها (قرار اتخذ وهي قيد الإنشاء).

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

need to be lost before we decommission these dangerous bots and end this failed experiment?

Arabo

تحتاج إلى أن تضيع قبل أن يوقف تشغيلها هؤلاء الأناس الآليون الخطيرون ونهاية هذة التجربة الفاشلة؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

between now and 2020, most of the remaining european mercury cell facilities are expected to decommission.

Arabo

ومن المتوقّع أن يتم في الفترة من الآن حتى عام 2020 إخراج معظم مرافق الخلايا الزئبقية الأوروبية المتبقية من الخدمة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,447,371 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK