Hai cercato la traduzione di disembarking da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

disembarking

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

troops disembarking.

Arabo

-القوات ستنزل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

we can't risk disembarking now

Arabo

لايمكننا المخاطرة والترجل الآن.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

transit passengers disembarking the aircraft

Arabo

نزول ركاب الترانزيت من الطائرة

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

four military personnel were seen disembarking.

Arabo

وشوهد أربع عسكريين يترجلون منها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

general mladic was seen disembarking the aircraft.

Arabo

وشوهد الجنرال مﻻديتش يترجل من الطائرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the passengers are disembarking i see edith piaf!

Arabo

هانحن في مطار أورلي. الركاب ينزلون...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

transit – boarding card check for all disembarking guests

Arabo

الترانزيت ـــ مراجعة بطاقة الصعود لجميع الضيوف عند النزول.

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

rwandan military personnel were observed disembarking the aircraft.

Arabo

وشوهد الأفراد العسكريون الروانديون وهم يتولون إخلاء الطائرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

i do not know-- the harbormaster has put a hold on our disembarking.

Arabo

أنا لا أعلم رئيس الميناء قام بايقاف الانزال خاصتنا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

ground staff inspection of tickets/boarding cards on disembarking

Arabo

تفتيش الطاقم الأرضي للتذاكر/بطاقات الصعود للطائرة عند النزول

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

soldiers disembarking tanks, except we put them near the disputed boundaries.

Arabo

الجنود النزول الدبابات، إلا أننا وضعها بالقرب من الحدود المتنازع عليها.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

st-ewx disembarking troops in el fasher airport, 19 april 2010.

Arabo

طائرة من طراز st- ewx تقوم بإنزال الجنود في مطار الفاشر، في 19 نيسان/أبريل 2010

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

flight 236 from moscow has now landed, and passengers are disembarking at gate 7.

Arabo

الرحله 236 من موسكو هبطت الآن والمسافرون يغادرون من الباب 7.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a white vehicle was observed parked next to the helicopter and passengers were seen disembarking.

Arabo

ورصدت مركبة بيضاء تقف إلى جوار الطائرة الهليكوبتر، وشوهد ركاب يترجلون منها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a system to screen passengers embarking and disembarking in airports and railway stations has been set up.

Arabo

وأنشئ نظام لفرز المسافرين المغادرين والواصلين في المطارات ومحطات السكك الحديدية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the aim is to ensure the safety of pilots, especially in embarking/disembarking a ship.

Arabo

والهدف من ذلك هو كفالة سلامة طواقم السفن، ولا سيما عند ركوبهم السفينة ونزولهم منها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

stricter searches and screening of all goods and persons embarking or disembarking at the airport are conducted;

Arabo

10 - تجرى عمليات تفتيش وتدقيق وفحص أشد لجميع السلع والأشخاص الذين يصلون إلى المطار أو يغادرونه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

local councils have enforced these rulings by forbidding spiritual leaders from disembarking from the ship upon its arrival at the wharf.

Arabo

كما عززت المجالس المحلية هذه الأحكام بمنعها الزعماء الروحيين من النزول من على ظهر إحدى السفن لدى وصولها إلى رصيف المرفأ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a planned and authorized visit to baidoa was prematurely cancelled when he was prevented by authorities from disembarking from the plane at the airport.

Arabo

وكانت هناك زيارة مقررة ومصرح بها إلى بيدوا ألغيت قبل الأوان حينما منعته السلطات من النزول من الطائرة في المطار.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the military observers also observed 15 personnel disembarking from the helicopter, of whom 1 was a soldier; 4 were casualties.

Arabo

كذلك شاهد المراقبون ١٥ فردا يهبطون من الطائرة العمودية وكان أحدهم جنديا و ٤ منهم مصابين.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,799,844,521 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK