Hai cercato la traduzione di draw only border da Inglese a Arabo

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

draw only border

Arabo

رسم الحدود فقط

Ultimo aggiornamento 2009-08-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it draws only the poor.

Arabo

توجه فقط للفقراء.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the committee might therefore draw only on the relevant parts of the text, as appropriate.

Arabo

ويمكن للجنة بناء على ذلك أن تستند فقط إلى الأجزاء المتصلة بالنص حسب الاقتضاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

by land, iraqi kurdistan can be reached most easily by turkey through the habur border gate which is the only border gate between kurdistan and turkey.

Arabo

عن طريق البر، يمكن التوصل إلى كردستان العراق معظم بسهولة عن طريق تركيا عبر بوابة هابور الحدودية التي تعد البوابة الحدودية الوحيد بين كردستان وتركيا.

Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the syrian military authorities in damascus had informed the team that all military units had returned to their barracks in the syrian arab republic as from 26 april 2005 and only border guards remained in the border area.

Arabo

وقد أبلغت السلطات العسكرية السورية في دمشق الفريق بأن جميع الوحدات العسكرية قد عادت إلى ثكناتها في الجمهورية العربية السورية في 26 نيسان/أبريل 2005، وأنه لم يبق على الحدود إلا حرس الحدود.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

during the same period, they closed the rafah terminal (the only border crossing between the gaza strip and egypt) for 118 full days and 11 partial days.

Arabo

كما أغلقت في الفترة ذاتها معبر رفح (المعبر الحدودي الوحيد بين قطاع غزة ومصر) لمدة 118 يوما كاملا ولمدة 11 يوما بشكل جزئي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the humanitarian impact of an unresolved conflict crosses not only borders but also continents.

Arabo

إن الآثار الإنسانية للصراعات التي لم تجد حلا لا تتجاوز حدود البلدان فحسب، بل القارات أيضا.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

as of mid-march 2020, europe is the epicenter of the epidemic, and many european countries have closed their borders to international travel - only border commuters and freight are allowed to cross.

Arabo

اعتبارًا من منتصف مارس 2020، أصبحت أوروبا مركزًا للوباء، وأغلقت العديد من الدول الأوروبية حدودها أمام السفر الدولي - يُسمح بالعبور فقط للمسافرين عبر الحدود والشحنات.

Ultimo aggiornamento 2020-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

this estimate is based, inter alia, on the fact that senegal has been able to draw only very fragmentary lessons from the demining operations which began in february 2008, and the fact that it does not yet have information on the potential of this programme.

Arabo

ويستند هذا التقدير في جملة أمور إلى أن السنغال لم تتمكن من التعلم كثيراً من عمليات إزالة الألغام التي انطلقت في شباط/فبراير 2008، وأنها لا تملك معلومات حتى الآن بشأن الإمكانات التي سيُنفذ بها البرنامج.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

a large capital increase was not expected, however, as most african member countries eligible to draw only on the bank’s concessional loans and grants, which are funded separately, as noted above.

Arabo

غير أنه لم يكن من المتوقع زيادة رأس المال بقدر كبير، نظرا ﻷن معظم البلدان اﻷفريقية اﻷعضاء ليست مؤهلة إﻻ للسحب من القروض والمنح الميسرة للصرف، التي تمول بصفة مستقلة، كما أشير إليه أعﻻه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

during the same period, the rafah terminal (the only border crossing between the gaza strip and egypt) was closed for 66 full days and partially closed for 182 days (from 16 april to 21 october 2004 it was completely closed to males aged between 16 and 35).

Arabo

وأُغلقت محطة رفح (المعبر الحدودي الوحيد بين قطاع غزة ومصر) لمدة 66 يوما كما تم إغلاقها جزئيا لمدة 182 يوما (من 16 نيسان/أبريل إلى 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004)، وأُغلق المعبر تماما في وجه الذكور الذين تتراوح أعمارهم بين 16 و 35 عاما.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,764,767,519 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK