Hai cercato la traduzione di general consent da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

general consent

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

consent

Arabo

موافقة

Ultimo aggiornamento 2019-09-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

consent.

Arabo

- أجل

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

consent?

Arabo

تطلب ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

- ...consent...

Arabo

بالموافقه ...

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

due consent

Arabo

الموافقة الواجبة

Ultimo aggiornamento 2020-06-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

consent dismissed

Arabo

الموافقة الممنوحة

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

sexual consent;

Arabo

الرضا الجنسي؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

this was a manifestation of the general principle of consent.

Arabo

وهذا مظهر من مظاهر مبدأ الموافقة العام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

making a general notification of consent under paragraph 7

Arabo

تقديم إخطار عام بالموافقة بموجب الفقرة 7

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

however, the attorney-general's consent is required to any prosecution for these crimes.

Arabo

بيد أنه يلزم موافقة المدعي العام لمحاكمة أي شخص على هذه الجرائم.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

but a peacekeeping operation cannot do this without that general consent which is the basis of its being here. "

Arabo

ولكن أي عملية من عمليات حفظ السلام لا يمكن أن تحقق ذلك دون وجود تلك الموافقة العامة التي هي أساس وجودها هنا ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

none of these proposals could attain general consent. / paras. 17 and 19, ibid., pp. 4 and 11.

Arabo

(43) الفقرتان 17 و19، المرجع نفسه، الصفحة 5 والصفحة 13.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

with the general consent of the member states, amendments and additions may be made to this charter, and shall be drawn up in separate protocols.

Arabo

يمكن إدخال تعديلات وإضافات على الميثاق بعد الحصول على موافقة الدول الأعضاء عموما، وتدرج هذه التعديلات أو الإضافات في بروتوكولات منفصلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

38. prosecution of marital rape requires the consent of the attorney general.

Arabo

38- وتتطلب دعوى الاغتصاب الزوجي موافقة النائب العام.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

9. the delegation stated that the constitution of iceland prescribed that human rights applied to all members of society and that there was general consent regarding this in the country.

Arabo

9- وذكر الوفد أن دستور آيسلندا ينص على أن حقوق الإنسان تنطبق على جميع أفراد المجتمع وأن هذا المبدأ يحظى بتوافق عام في البلد.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

except in the case of an enforcement operation, the secretary-general carries out these functions with the general consent of the parties to the potential or actual conflict.

Arabo

وباستثناء حاﻻت عمليات اﻹنفاذ، يضطلع اﻷمين العام بهذه المهام بالموافقة العامة من جانب اﻷطراف في النزاع المعني الفعلي أو المحتمل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

however, given the particular characteristics of unilateral acts, such confirmation must be explicit, although it is understood that, in general, consent may be expressed through conclusive acts or conduct.

Arabo

غير أن هذا التأكيد يجب أن يكون صريحا، نظرا للسمات الخاصة للأفعال الانفرادية، ولو أن هناك إدراكا عاما لإمكانية الإعراب عن الرضا من خلال تصرفات أو أفعال محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

while a state may validly consent to a specific intervention by another state, a general consent given to another state that would allow the latter state to intervene militarily on its own initiative would have to be taken as inconsistent with the peremptory norm.

Arabo

وإذا كان يجوز للدولة أن تقبل تدخلا معينا لدولة أخرى()، فإن الموافقة العامة التي تعطيها لدولة أخرى والتي تسمح لهذه الدولة الأخيرة بالتدخل عسكريا بمبادرة منها سيتعين اعتبارها متنافية مع قاعدة آمرة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

285. on property relations, article 15 of the 1986 law on marriage and the family stipulates that husbands and wives shall have equal rights and duties with regard to their common property and that all dealings involving property of considerable value shall require general consent between husband and wife.

Arabo

٢٨٥ - وفي عﻻقات الملكية تنص المادة ١٥ من قانون الزواج واﻷسرة على أن للزوج والزوجة حقوقا وواجبات متساوية فيما يتعلق بملكيتهما المشتركة وأن جميع المعامﻻت التي تشمل أمواﻻ كبيرة القيمة تتطلب اتفاقا عاما بين الزوج والزوجة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

evidence and other materials obtained through mla cannot be used for a purpose other than that specified in the request, unless the attorney general consents after consulting with the requesting state (s.17, macma).

Arabo

ولا يمكن استخدام الأدلة وغيرها من المواد التي تم الحصول عليها من خلال المساعدة القانونية المتبادلة لأي غرض غير الغرض المحدد في الطلب، ما لم يوافق النائب العام على ذلك بعد التشاور مع الدولة الطالبة (المادة 17 من قانون المساعدة المتبادلة).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,916,387 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK