Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
going beyond
تَخَطّ (التّخَطّي) ; مُتَخَطّ (المُتَخَطّي) ; تَجَاوُز ; تَخَطّ ; تَعَدّ ; تخَطي ; مُتَجَاوِز ; مُتَخَطّ ; مُتَخَطي ; مُتَعَدّ
Ultimo aggiornamento 2020-01-16
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm going beyond what i see.
ابعد من اللى بشوفه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and this is going beyond party politics.
ويتعدى ذلك السياسات الحزبية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
i so regret not going beyond high school!
... لقدكنتأتمنىأناستكملدراستي
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
proposals going beyond the draft monterrey consensus
اقتراحات إضافية للاقتراحات الواردة في مشروع توافق الآراء في مونتيري
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
this would imply going beyond basic research.
وهذا ينطوي على تجاوز حدود البحث اﻷساسي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"proposals going beyond the draft monterrey consensus
"مقترحات تتجاوز مشروع توافق آراء مونتيري
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i know. keep going beyond it, through that brush.
أعرف استمرا بعده عبر تلك الاشجار
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
therefore, youth participation means going beyond dialogue.
لذلك، إن مشاركة الشباب تعني الذهاب إلى أبعد من الحوار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a delegation cautioned unicef against going beyond the cccs.
وحذر أحد الوفود اليونيسيف من تجاوز الالتزامات الأساسية العامة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
iii. impact of the review mechanism: going beyond expectations
ثالثاً- أثر آلية الاستعراض: تجاوز التوقعات
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for us, dialogue presupposes going beyond mere tolerance of diversity.
وبالنسبة إلينا، فإن الحوار يفترض تجاوز مجرد التسامح مع التنوع.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
furthermore, it proposes going beyond the requirements of current legislation.
وعلاوة على ذلك، يقترح القانون تجاوز متطلبات التشريعات الحالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
dcs have called for mode 4 liberalization in all categories going beyond professionals.
وقد طالبت البلدان النامية بتحرير الأسلوب 4 في جميع الفئات التي تتجاوز الفئة المهنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
this means going beyond a punitive, repressive approach based on imprisonment.
وهذا يعني الذهاب إلى أبعد من نهــج العقاب والكبت المستند إلى السجون.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the committee would be going beyond its competence if it took up the issue.
وستتجاوز اللجنة اختصاصها إذا تناولت هذا الموضوع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the eradication of racism requires going beyond basic political and legal strategies.
77- يتطلب القضاء على العنصرية تخطي الاستراتيجيات السياسية والقانونية الأساسية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
:: encourage industry to develop and use voluntary codes going beyond national legislation
:: تشجيع الصناعة على أن تضع مدونات اختيارية تتجاوز نطاق إطار التشريعات الوطنية وأن تستخدم تلك المدونات
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
31. national regulatory reform efforts continue, often going beyond international standards.
31- ولا تزال الجهود الوطنية التي تبذل من أجل الإصلاح التنظيمي مستمرة وهي تتجاوز في كثير من الأحيان نطاق المعايير الدولية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
going beyond universal primary education: adopting a broader vision of education for development
الذهاب أبعد من تعميم التعليم الابتدائي: تبني رؤية أوسع نطاقا للتعليم من أجل التنمية
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: