Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
we have barely begun.
بدأنا بالكاد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in the us, consolidation has barely begun.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
private-sector deleveraging has barely begun.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the task of saving lives has barely begun.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but to lose simba, who had barely begun to live...
لكن فقدان سيمبا الذي لم يتمتع بالحياة بعد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i mean, classes have barely begun.
أعني، الصفوف لم تبدأ فعلا
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we're just into may. the season has barely begun.
نحن للتو في في مايو، الموسم بدأ بالفعل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
especially the ones that have barely begun.
-هذه ليست شخصية أخي الصغير بالتأكيد
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the battle to defeat climate change has barely begun.
لقد بدأت بالكاد معركة التغلب على تغير المناخ.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
secondly, preparation of civil service legislation has barely begun.
ثانيا، ما زال التحضير لوضع تشريع للخدمة المدنية في بواكيره.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
now, we all know we have barely even begun to scratch the surface.
اعلم ان كل ما توصلنا اليه مجرد قشور
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the human and social legacy of the landmine scourge has only barely begun to be addressed.
ذلك أننا شرعنا مجرد شروع ﻻ أكثر في تبادل اﻵثار اﻹنسانية والسياسية ﻵفة اﻷلغام اﻷرضية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in addition, the process of drafting a new constitution has barely begun.
يضاف إلى ذلك أن عملية صياغة دستور جديد لم تتجاوز مراحلها اﻷولى.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, the work to end the pain and suffering of the epidemic has barely begun.
غير أن اﻷعمال الرامية إلى إنهاء اﻷلم والمعاناة اللذين يُسببهما هذا الوباء لم تغادر نقطة البداية بعد.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it has also begun to extend assistance to communities in response to project proposals that they have so far received.
وشرع أيضاً في تقديم المساعدة إلى المجتمعات استجابةً لمقترحات المشاريع التي تلقاها حتى الآن.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
and my mother has barely spoken of him.
ووالدتي بالكاد تتحدث عنه
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
please hold this. - strange, he has barely begun acting and people have begun to trust him already.
تفضل غريب مجرد ان بدأ التمثيل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
it would be very difficult to appraise the work of the transitional administration when it has barely begun.
ومن الصعوبة بمكان تقييم أعمال الإدارة الانتقالية وهي لم تكد تبدأ عملها.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in four hours, tomas has barely gone 900 feet.
خلال أربع ساعات، بالكاد خطى (توماس) 900 قدمًا.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
access to credit, employment and other means of reducing female poverty have barely begun to be explored.
ولم تكد تبدأ المرأة في استكشاف إمكانية الحصول على الائتمان والعمالة وغير ذلك من سبل تخفيف وطأة الفقر على الإناث.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: