Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
by the...
.... بفضل
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
by... the...
من قبل... ...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"by the..."
"... في"
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
note by the
مذكرة من اﻷمين التنفيذي
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the sun.
إنّه لا يزال خلف الشمس
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the plan*
القسط المستحق
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
report by the
تقرير من المدير العام
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
by the wheel.
بجانب العجلة
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by the following:
بما يلي:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
* by the government:
بمعرفة الحكومة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
teacher training is imparted by a number of institutions run by the government as well as by the university.
ويتم تدريب المدرسين لدى عدد من المؤسسات التي تديرها الحكومة والجامعة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
as of 1 december 2014, another group will receive training imparted by:
وعلى نفس المنوال ستبدأ في 1 كانون الأول/ديسمبر هذه العملية التدريبية لمجموعة تالية تتألف من:
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
no life in me except that life imparted... by a gently rolling ship... remote from all the cares of the people of the land.
ولا حياة بأعماقي سوى تلك المصحوبة بالسفينة السائرة برفق، بعيدا عن كل شئون وشجون الناس القاطنين بالبر
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
lead oxides and chromates may be used in specialized paints for structures, such as bridges, because of the excellent corrosion resistance imparted by the paints.
أما أكسيدات الرصاص والكرومات فيجوز استخدامها في طلاءات متخصصة للمباني، مثل الجسور وذلك بسبب مقاومتها الممتازة للتحات: والذي تكسبه لهذه الجسور بفضل هذه الطلاءات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the state refresher courses (ceas) are study programmes designed, organized and imparted by the education authorities of the individual federated states.
1218- والدورات التجديدية التي تنظمها الولايات هي برامج دراسية تنظمها وتديرها السلطات التعليمية في الولايات الاتحادية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
8. the knowledge, skills and competencies imparted by education are generally understood as primary vehicles for the empowerment of individuals and the promotion of social and economic development.
8 - من المفهوم عموما أن المعارف والمهارات والكفاءات المكتسبة عن طريق التعليم هي الوسائل الأساسية لتمكين الأفراد وتعزيز التنمية الاجتماعية والاقتصادية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: the momentum imparted by the last ministerial meeting, which had coincided with the twentieth anniversary of the committee, seemed not to have produced the desired effects;
:: يبدو أن ما أثاره الاجتماع الوزاري الأخير الذي تزامن مع الاحتفال بالذكرى السنوية العشرين لإنشاء اللجنة من زخم لم يحقق النتائج المتوخاة؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it was above all by the ability to ensure the continuity of the dynamic in favour of nuclear disarmament imparted by the decisions taken in 1995 and to identify realistic goals that the participants in the conference would be judged.
وسوف تُقيَّم أعمال المشاركين في المؤتمر قبل كل شيء في ضوء قدرتهم على ضمان استمرار الجهود النشطة المؤيدة لنزع السلاح النووي التي دعت إليها مقررات عام 1995، وفي ضوء قدرتهم على وضع أهداف واقعية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in that context, the second committee should maintain the momentum imparted by the sixth conference of the parties to the convention held in havana, in order to ensure the efficient and lasting implementation of the convention.
ويجب على اللجنة في هذا الصدد المحافظة على الزخم المتولد من المؤتمر السادس للأطراف في الاتفاقية، المعقود مؤخرا في هافانا، حرصا على تطبيقها بشكل فعال ودائم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
33. to guide his future interpretation of article 19, the special rapporteur notes that the travaux préparatoires indicate a strong will on the part of the negotiating parties to the covenant to protect the content of messages imparted by the media.
٣٣- وعلى سبيل اﻻسترشاد في تفسيره مستقبﻻ للمادة ١٩، يﻻحظ المقرر الخاص أن "اﻷعمال التحضيرية " توضح وجود إرادة قوية من جانب اﻷطراف المتفاوضة في العهد لحماية محتوى الرسائل التي تنقلها وسائط اﻹعﻻم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta