Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
maintain the room.
أبق في الغرفة.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maintain the database
يحدث قاعدة البيانات بما يستجد من معلومات
Ultimo aggiornamento 2010-02-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maintain the equipment.
* صيانة المعدات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
maintain the status quo
ابقى الوضع على حاله او على ما هو عليه
Ultimo aggiornamento 2020-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
let me read the coverage.
اطلعيني على التغطية
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
did you see the coverage?
هل رأيتي التغطية؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
maintain the following records:
يرجى الاحتفاظ بالسجلات التالية:
Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(i) measures for expanding the coverage of maternity-related services
`1` تدابير للتوسع في تغطية الخدمات المتصلة بالأمومة
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these posts are required to maintain the projected tasks related to programme support at the current level.
وتلزم هذه الوظائف المتوقعة للحفاظ على المهام المتوقعة ذات الصلة بالدعم البرنامجي عند المستوى الحالي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the advisory committee notes that the coverage is for staff and not for property and is related to malicious acts only.
وتﻻحظ اللجنة اﻻستشارية أن التغطية هي للموظفين وليست للممتلكات وتتعلق بأفعال اﻹيذاء فقط.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the coverage is urban in all countries.
وتتم التغطية في المناطق الحضرية في جميع البلدان.
Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
the coverage extends over 2,500 hectares.
أما المساحة المشمولة فتمتد على 500 2 هكتار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, the coverage remains highly limited.
بيد أن هذه التغطية لا تزال محدودة جدا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
coverage related to work, though, is limited to working women who contribute to social security.
أما التغطية الصحية ذات الصلة بالعمل فتقتصر على النساء العاملات اللاتي يساهمن في الضمان الاجتماعي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
(a) to maintain the property value of united nations premises, especially related to building life-cycle replacement;
(أ) الحفاظ على قيمة ممتلكات الأمم المتحدة من المباني، ولا سيما فيما يتصل بالدورة الحياتية لاستبدال المبنى؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
:: evaluating media trends related to the coverage of the court
:: تقييم اتجاهات وسائط الإعلام فيما يتعلق بتغطية أخبار المحكمة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
within amlid, unodc maintains the largest available online legal library of national legislation related to these issues.
ويحفظ المكتب داخل قاعدة البيانات هذه أكبر مكتبة قانونية متاحة مباشرة من التشريعات الوطنية المتعلقة بتلك المسائل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
• to monitor and analyse current events, developments, public opinion and press coverage related to terrorist acts, and steps taken to combat terrorism.
• رصد وتحليل الأحداث الجارية والتطورات الجارية، والرأي العام، والتغطية الصحفية فيما يتعلق بالأعمال الإرهابية، والخطوات المتخذة لمكافحة الإرهاب.
Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
dating the documentation related to the evaluation process is important in order to maintain the integrity of procurement actions.
إذ أن تحديد تواريخ الوثائق المتعلقة بعملية التقييم مهم للحفاظ على النزاهة في إجراءات الشراء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità: