Hai cercato la traduzione di note: required fields are marked wi... da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

note: required fields are marked with an asterisk

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

those not publicly available are marked with an asterisk.

Arabo

ويشار بعلامة نجمة على القضايا غير المتاحة للجمهور.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

all fields with an asterisk (*) are required.

Arabo

جميع الحقول بعلامة النجمة (*) مطلوبة.

Ultimo aggiornamento 2020-04-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

note: surveys and censuses marked with an asterisk (*) were conducted by the national

Arabo

ملاحظة: أجرى المعهد الوطني للإحصاءات الاستبيانات وعمليات التعداد المشار إليها بعلامة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

n.b.: the fields marked with an asterisk indicate establishments offering several levels of education.

Arabo

ملاحظة: ترمز العلامة * إلى المراكز التي توفر مستويات تعليم عدة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the low-income and lower middle-income countries are marked with an asterisk.

Arabo

ويشار بعﻻمة نجمية الى البلدان ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط اﻷدنى.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the indicators that are part of the strategic plan management results framework are marked with an asterisk.

Arabo

وقد وضعت العلامة '*` أمام المؤشرات التي تشكِّل جزءاً من إطار نتائج إدارة الخطة الاستراتيجية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

articles amended since this date are marked with an asterisk and here appear in their amended form.

Arabo

() يشار إلى المواد المعدلة بعد هذا التاريخ بعلامة النجمة، وترد هنا بصيغتها المعدلة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

documents forming part of part ii are marked with an asterix.

Arabo

والوثائق التي يتشكّل منها الجزء الثاني مُيِّزت بالعلامة النجميّة*.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

items marked with an asterisk (*) are posted on the department's web site.

Arabo

أما المواد المشار إليها بنجمة (*) فقد أُدرِجت في موقع الإدارة على الشبكة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

note: surveys and censuses marked with an asterisk (*) were conducted by the national statistical institute (ine).

Arabo

ملاحظة: أجرى المعهد الوطني للإحصاءات الاستبيانات وعمليات التعداد المشار إليها بعلامة.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

notes: missions marked with an asterisk are led by an entity other than the department of political affairs.

Arabo

ملاحظتان: علامة * بجانب اسم البعثة تعني أن كيانا غير إدارة الشؤون السياسية هو الذي يقود البعثة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

supply of your personal data marked with an asterisk is required for the information you requested to be sent to you.

Arabo

مطلوب توريد البيانات الشخصية الخاصة بك التي تحمل علامة النجمة للحصول على المعلومات التي طلبتها ليتم إرسالها لك.

Ultimo aggiornamento 2012-11-13
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

recommendations in the present report which parallel those made by the panel on united nations peace operations are marked with an asterisk (*).

Arabo

81 - ترد توصيات هذا التقرير المتوازية مع توصيات الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام مشفوعة بعلامة نجمة (*).

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

(note) parties marked with an asterisk ("*") are the parties which have substantial contribution to the global emissions of greenhouse gases and have appropriate response capabilities.

Arabo

انبعاثات الوقود الشاردة

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

for ease of identification, the major equipment items for which the painting/repainting rates were derived from other similar/logically linked major equipment are marked with an asterisk (*).

Arabo

ولتسهيل التعرف وُضعت العلامة "* " أمام بنود المعدَّات الرئيسية التي إشتُقَّت بالنسبة لها معدلات الطلاء/إعادة الطلاء من معدَّات رئيسية أخرى مماثلة/مرتبطة منطقياً.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(note) parties marked with an asterisk ( "* ") are the parties which have substantial contribution to the global emissions of greenhouse gases and have appropriate response capabilities.

Arabo

(ملاحظة) الأطراف المشار إليها بعلامة ( "* ") هي الأطراف التي تساهم مساهمة جوهرية في الانبعاثات العالمية من غازات الدفيئة والتي لديها قدرات استجابة مناسبة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

* the normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two-year period at the preceding step is required.

Arabo

* الفترة العادية المطلوبة بين كل درجة والدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فينبغي للحصول عليها مرور سنتين على الدرجة السابقة

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:

Inglese

* the normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two-year period at the preceding step is required.

Arabo

* الفترة اللازمة عادة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية، فيلزم للحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة لها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

* = the normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk for which a two-year period at the preceding step is required.

Arabo

* = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فيلزم الحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 8
Qualità:

Inglese

* = the normal qualifying period for in-grade movement between consecutive steps is one year, except at those steps marked with an asterisk, for which a two-year period at the preceding step is required.

Arabo

* = الفترة العادية المطلوبة للنقل من أي درجة إلى الدرجة التي تليها داخل الرتبة الواحدة هي سنة واحدة، باستثناء الدرجات المؤشر عليها بعلامة نجمية فيلزم للحصول عليها قضاء سنتين في الدرجة السابقة.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,932,620,507 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK