Hai cercato la traduzione di opine on da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

opine on

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

the external auditors opine on the fair presentation of unops financial statements.

Arabo

6 - يرى مراجعو الحسابات الخارجيون ضرورة العرض النزيه للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

thus, it is possible that the two courts will opine on the same or similar issues.

Arabo

ومن ثم، فإن من الممكن أن تعبر المحكمتان عن رأيهما بشأن المسائل نفسها أو المسائل المتشابهة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

i've been invited here by your commander in chief to opine on the business at hand.

Arabo

لقد تمّ دعوتي هنا بواسطة القائد العام لك للتعبير عن رأيي في الأمور التي بمتناول اليد

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

anyone who represented the israeli occupation had no human conscience whatsoever and no right to opine on the needs of the syrian people.

Arabo

وليس لأي فرد يمثل الاحتلال الإسرائيلي أي ضمير إنساني على الإطلاق، وليس له حق في أن يبدي آراء بشأن احتياجات الشعب السوري.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we do not think it appropriate or fair to the court to ask it to opine on what is essentially a matter that is reserved to the judgement of member states.

Arabo

ولا نعتقد أن من المناسب أو المنصف للمحكمة أن يطلب إليها أن تفتي بشأن ما يعتبر من الناحية الجوهرية مسألة متروكة لحكم الدول الأعضاء.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

what we think is right is that the council should examine the links between natural resources and conflict, which are real and varied, and opine on that link.

Arabo

ما نعتقد أنه عين الصواب هو أن المجلس ينبغي أن يتفحص الروابط بين الموارد الطبيعية والصراع، وهي روابط حقيقية ومتنوعة يجب إمعان النظر فيها.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

kiyosaki may try too hard to be inspirational, but i often think of him when i hear finance professors opine on the efficiency of markets and the futility of making money by trading in them.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it is not my intention to opine on peacekeeping doctrines, but i am glad to know that those issues will be at the centre of the security council's forthcoming debates.

Arabo

وليس في نيّتي أن أحكم على مبادئ حفظ السلام، لكنه يسرني أن أعلم أن تلك المسائل ستكون في صُلب المناقشات المقبلة في مجلس الأمن.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

the department of political affairs states that member states, through the relevant agenda items at the security council and the general assembly, have adequate opportunity to opine on the work of the secretariat, and their views are well documented through resolutions and other means.

Arabo

وتشير إدارة الشؤون السياسية إلى أن لدى الدول الأعضاء، من خلال بنود جدول أعمال مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، فرصة كافية لكي تعبر عن آرائها بشأن عمل الأمانة العامة، وأن توثق تلك الآراء بشكل جيد عن طريق القرارات وعن طريق وسائل أخرى.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Inglese

18. while the working group is not in a position - nor is it inclined - to opine on the merits of the situation now prevailing in southern bhutan in relation to the legitimacy of the claims of persons of nepalese origin, a historical perspective nevertheless leads to a better understanding of the problem and explains why under the bhutan citizenship act, 1985, a person permanently domiciled in bhutan on or before 31 december 1958 and whose name is registered in the census register maintained by the ministry of home affairs is deemed to be a citizen of bhutan by registration.

Arabo

٨١- ومع العلم أن الفريق العامل ليس قادرا، وﻻ راغبا، في إبداء رأي بشأن الوضع السائد حاليا في بوتان الجنوبية بالنسبة لشرعية ادعاءات اﻷشخاص الذين هم من أصل نيبالي، إﻻ أن المنظور التاريخي يؤدي إلى تفهم أفضل للمشكلة ويشرح لماذا يقضي قانون الجنسية البوتانية لعام ٥٨٩١ بأن شخصا مقيما إقامة دائمة في بوتان في أو قبل ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٥٩١، والذي يظهر اسمه مسجﻻ في سجل اﻹحصاء المحفوظ في وزارة الداخلية، يعتبر مواطنا لبوتان بالتسجيل.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Alqasemy2006

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,794,125,777 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK