Je was op zoek naar: opine on (Engels - Arabisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Arabic

Info

English

opine on

Arabic

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Arabisch

Info

Engels

the external auditors opine on the fair presentation of unops financial statements.

Arabisch

6 - يرى مراجعو الحسابات الخارجيون ضرورة العرض النزيه للبيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thus, it is possible that the two courts will opine on the same or similar issues.

Arabisch

ومن ثم، فإن من الممكن أن تعبر المحكمتان عن رأيهما بشأن المسائل نفسها أو المسائل المتشابهة.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

i've been invited here by your commander in chief to opine on the business at hand.

Arabisch

لقد تمّ دعوتي هنا بواسطة القائد العام لك للتعبير عن رأيي في الأمور التي بمتناول اليد

Laatste Update: 2016-10-27
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

anyone who represented the israeli occupation had no human conscience whatsoever and no right to opine on the needs of the syrian people.

Arabisch

وليس لأي فرد يمثل الاحتلال الإسرائيلي أي ضمير إنساني على الإطلاق، وليس له حق في أن يبدي آراء بشأن احتياجات الشعب السوري.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we do not think it appropriate or fair to the court to ask it to opine on what is essentially a matter that is reserved to the judgement of member states.

Arabisch

ولا نعتقد أن من المناسب أو المنصف للمحكمة أن يطلب إليها أن تفتي بشأن ما يعتبر من الناحية الجوهرية مسألة متروكة لحكم الدول الأعضاء.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

what we think is right is that the council should examine the links between natural resources and conflict, which are real and varied, and opine on that link.

Arabisch

ما نعتقد أنه عين الصواب هو أن المجلس ينبغي أن يتفحص الروابط بين الموارد الطبيعية والصراع، وهي روابط حقيقية ومتنوعة يجب إمعان النظر فيها.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

kiyosaki may try too hard to be inspirational, but i often think of him when i hear finance professors opine on the efficiency of markets and the futility of making money by trading in them.

Arabisch

*** untranslated ***

Laatste Update: 2020-12-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Drkhateeb

Engels

it is not my intention to opine on peacekeeping doctrines, but i am glad to know that those issues will be at the centre of the security council's forthcoming debates.

Arabisch

وليس في نيّتي أن أحكم على مبادئ حفظ السلام، لكنه يسرني أن أعلم أن تلك المسائل ستكون في صُلب المناقشات المقبلة في مجلس الأمن.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

the department of political affairs states that member states, through the relevant agenda items at the security council and the general assembly, have adequate opportunity to opine on the work of the secretariat, and their views are well documented through resolutions and other means.

Arabisch

وتشير إدارة الشؤون السياسية إلى أن لدى الدول الأعضاء، من خلال بنود جدول أعمال مجلس الأمن والجمعية العامة ذات الصلة، فرصة كافية لكي تعبر عن آرائها بشأن عمل الأمانة العامة، وأن توثق تلك الآراء بشكل جيد عن طريق القرارات وعن طريق وسائل أخرى.

Laatste Update: 2013-02-19
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Engels

18. while the working group is not in a position - nor is it inclined - to opine on the merits of the situation now prevailing in southern bhutan in relation to the legitimacy of the claims of persons of nepalese origin, a historical perspective nevertheless leads to a better understanding of the problem and explains why under the bhutan citizenship act, 1985, a person permanently domiciled in bhutan on or before 31 december 1958 and whose name is registered in the census register maintained by the ministry of home affairs is deemed to be a citizen of bhutan by registration.

Arabisch

٨١- ومع العلم أن الفريق العامل ليس قادرا، وﻻ راغبا، في إبداء رأي بشأن الوضع السائد حاليا في بوتان الجنوبية بالنسبة لشرعية ادعاءات اﻷشخاص الذين هم من أصل نيبالي، إﻻ أن المنظور التاريخي يؤدي إلى تفهم أفضل للمشكلة ويشرح لماذا يقضي قانون الجنسية البوتانية لعام ٥٨٩١ بأن شخصا مقيما إقامة دائمة في بوتان في أو قبل ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٥٩١، والذي يظهر اسمه مسجﻻ في سجل اﻹحصاء المحفوظ في وزارة الداخلية، يعتبر مواطنا لبوتان بالتسجيل.

Laatste Update: 2016-12-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Alqasemy2006

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,791,041,782 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK