Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
he does five months picking up litter in an orange jump suit.
يرافعونه في المحكمة ويقضي 5 أشهر يلتقط فيها القمامة في بدلة برتقالية
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
smoking is restricted in public areas and in the workplace.
والتدخين مقيد في الأماكن العامة وأماكن العمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
339. the government recognizes the importance of setting up breastfeeding rooms in public areas.
339- وتدرك الحكومة أهمية إنشاء غرف الرضاعة الطبيعية في الأماكن العامة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
evaluation has recently begun of possible single or coordinated legal grounds for video surveillance in public areas.
وبدأ مؤخرا تقييم الأسس القانونية الممكنة للمراقبة بكاميرات الفيديو في الأماكن العامة، وذلك على نحو منفرد أو منسق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a number of new laws restricting smoking in public areas and workplaces have recently come into force.
وقد بدأ مؤخراً سريان عدد من القوانين الجديدة التي تفرض قيوداً على التدخين في اﻷماكن العامة وفي أماكن العمل.
batas pambansa no. 344 or the accessibility law was passed providing for the installation of facilities for the disabled in public areas and utilities.
٢٧٢- وأُقر قانون batas pambansa رقم ٤٤٣ أو قانون التسهيﻻت الخاصة للمعوقين الذي ينص على إنشاء مرافق للمعوقين في اﻷماكن والمرافق العامة.
in addition to cubicles and work surfaces, it includes file cabinets within workstations and departmental files in public areas;
وإلى جانب الحجيرات المكتبية وأسطح العمل، يشمل ذلك خزانات حفظ الملفات داخل محطات العمل وملفات الإدارات في المساحات العامة؛
in rakhine state, myanmar, for example, emergency act 144 was applied in june 2012 to prevent groups of five or more people from gathering in public areas.
ففي ولاية راخين في ميانمار، على سبيل المثال، بدأ في حزيران/يونيه 2012 تطبيق قانون الطوارئ رقم 144 من أجل منع المجموعات من خمسة أشخاص أو أكثر من التجمع في الأماكن العامة.
these aging computers are often assigned to light-duty tasks in public areas, such as libraries and internet access stations.
وكثيراً ما يسند إلى هذه الحواسيب القديمة مهام خفيفة في المجالات العامة كالمكتبات ومحطات الوصول إلى شبكة الإنترنت.
the provisions of the law set up a period of 6 years for the implementation of the law in the privately-owned public areas and a period of 12 years for its implementation in public authorities.
وتضمنت أحكام القانون تحديد فترة تبلغ 6 سنوات لتنفيذ هذا القانون في الأماكن العامة المملوكة للقطاع الخاص، وتعيين فترة تصل إلى 12 سنة لتطبيقه في الهيئات الحكومية.
39. the ilo committee of experts on the application of conventions and recommendations noted the adoption of act no. 2010-1192 prohibiting the concealment of the face in public areas.
39- وأشارت لجنة خبراء منظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات إلى اعتماد القانون رقم 2010-1192 الذي يحظر إخفاء الوجه في الأماكن العامة.
48. in their jurisprudence, regional courts have addressed the issue as to whether peaceful protests can be restricted if they take place in public areas or on public roads that are used intensively.
48- وتناولت المحاكم الإقليمية في أحكام قضائها القضية المتعلقة بمعرفة ما إذا كان يمكن تقييد الاحتجاجات السلمية في حال تنظيمها في أماكن عامة أو في طرق عامة تستخدم بكثافة.
(c) the inadequate application of legal provisions on construction, resulting in the persistence of architectural and physical barriers in public areas, including schools;
(ج) ضعف تطبيق الأحكام القانونية في مجال البناء مما يؤدي إلى استمرار العقبات الهندسية والمادية في الأماكن العامة بما فيها المدارس؛
there are periodic reports in the press of the discovery of hidden weapons and of smuggling in weapons and ammunition, as well as of the discovery of home-made weapons and of explosives abandoned in public areas.
وتتواتر في الصحافة أنباء تشير الى اكتشاف أسلحة مخبأة أو تتحدث عن تهريب أسلحة وذخيرة أو عن اكتشاف أسلحة منزلية الصنع أو متفجرات عثر عليها مهملة في مناطق عامة.
65. the committee has noted the positive measures aimed at supporting equal opportunity in public areas, which aided in the adoption of positive measures on equal employment by private sectors because of the fact that the state was the greatest employer.
٦٥ - ونوهت اللجنة بالتدابير اﻹيجابية التي تستهدف دعم تكافؤ الفرص بين الجنسين في المجاﻻت العامة، فهي تساعد في اتباع تدابير إيجابية داخل القطاع الخاص بشأن المساواة في التوظيف، حيث أن الدولة في الواقع هي صاحبة أكبر عدد من الموظفين.
a system of distribution has been set up, with support from the african comprehensive hiv/aids partnerships (achap), through centres or dispensers in public areas such as shopping malls, in schools and in offices.
ويطبق نظام لتوزيعها بدعم من الشراكة الأفريقية الشاملة لمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، عن طريق مراكز أو مستوصفات في مناطق عامة كمحال التسويق والمدارس والمكاتب.
the possible depletion of freshwater supplies and the over-exploitation of resources are another area in which awareness-raising is needed in the schools and among the general public. another issue along these lines concerns the dumping of garbage in public areas.
إن احتمال نضوب المياه العذبة والاستغلال المفرط هما موضوع آخر للتوعية في المدارس وبين السكان بوجه عام، وكذلك كل ما يتصل بإلقاء القاذورات في الأماكن العامة.
requests the department of public information to continue to ensure the greatest possible access for united nations guided tours and to ensure that displays in public areas are kept as informative, up-to-date, relevant and technologically innovative as possible;
53 - تطلب إلى إدارة شؤون الإعلام أن تواصل إتاحة أكبر قدر ممكن من فرص القيام بجولات بصحبة مرشدين في الأمم المتحدة، وكفالة أن تظل قدر الإمكان المعارض المقامة في الأماكن العامة ثرية بالمعلومات وحديثة، وذات صلة بمواضيع الساعة وابتكارية من الناحية التكنولوجية؛