Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
but it's the face within the face.
لكن وجهك داخل مخيلتك
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
what is your expression on the face within your face?
ما هو تعبير وجهك داخل مخيلتك؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
(g) cooperate to protect children against the risks they face within the community.
(ز) أن تتعاون على حماية الأطفال من المخاطر التي يواجهونها داخل المجتمع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the college holds a learning week each year and the focus for 2008 will be on aboriginal peoples and the challenges they face within the system.
تعقد الكلية أسبوع تعلُّم كل سنة وسينصَبُّ التركيز في سنة 2008 على الشعوب الأصلية والتحديات التي تواجهها في النظام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
we are, therefore, acutely aware of the challenges small island developing states face within the context of achieving sustainable development.
وعمل كهذا يهدد بقاءنا ذاته.ولهذا فإننا، في الواقع، ندرك إدراكا قاطعا التحديات التي تواجهها الدول الجزرية النامية الصغيرة في سياق تحقيق التنمية المستدامة.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
we must seek to overcome our differences and bring innovative solutions to the challenges we face within the conference, making efficient use of our time and resources.
وعلينا أن نسعى إلى التغلب على أوجه اختلافنا وأن نعتمد حلولاً إبداعية للتحديات التي نواجهها داخل المؤتمر، وأن نستخدم وقتنا ومواردنا بفعالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i have brought you over 20 years of experience, the knowledge to run your company and bring it back to live, the reputation in the industry to position your company and new property within the luxury segmentation and last but not least with past proven records to make it a profitable company.
لقد منحت شركتكم ما يزيد عن 20 سنة من الخبرة وزودتكم بالمعرفة اللازمة لإدارة الشركة وإحياؤها حتى حظيت بسمعة طيبة حفظت للشركة مكانتها في السوق، وأخيرًا وليس آخرًا، حققت أرقامًا قياسية مؤكدة لجعلها شركة مربحة.
this is the scale of the challenge we face within the broader sustainable development community, which has a vital role to play in mitigating, as well as adapting to, climate change.
وهذا هو مقياس التحدي الذي نواجهه في مجتمع التنمية المستدامة الأوسع الذي عليه أن يلعب دورا حيويا في التخفيف من تغير المناخ وكذلك في التواؤم له.
furthermore, the exclusion of the author, according to her own statements, arose from more complex causes, and not only the religious clothing she wore or her demand to cover her face within the institute.
وفضلاً عن ذلك، فإن استبعاد صاحبة البلاغ، وفقاً لأقوالها هي، ناجم عن أسباب أكثر تعقيداً، لا عن مجرد لباسها الديني أو مطالبتها بتغطية وجهها داخل حرم المعهد.
given the vast scope of the chemical industry worldwide, efficient control of chemical proliferation is an arduous task that the technical secretariat has to face within the margins of its limited resources, especially against the backdrop of the growing number of facilities to be monitored.
ونظرا لمجال الصناعة الكيميائية الواسع في جميع أنحاء العالم، فإن مراقبة انتشار الأسلحة الكيميائية بكفاءة مهمة شاقة يتعين على الأمانة الفنية أن تواجهها في إطار مواردها المحدودة، لا سيما في ضوء عدد المرافق المتزايد التي يتعين مراقبتها.
(g) acquisition of audio-visual equipment ($1,438,400). a total of $1,201,700 is requested to outfit a second permanent courtroom as follows: cameras for video recordings and presentation and reproduction of evidence materials ($279,600); monitoring equipment for the second courtroom control room ($170,800); video delay equipment, amplifiers, video signal converters, distribution systems, patch panels, recording systems and computer distribution system ($413,900); remote control system to provide a central control system for the selection, positioning and initialization of the courtroom camera emplacements costs (estimated at $25,400); television monitors for placement outside the courtroom, allowing both internal and external parties to view the courtroom proceedings from within the premises ($32,000); evidence display systems that make it possible for evidence submitted in court to be displayed on the screens built into the desks of the courtroom participants ($23,300); audio distribution and multi-language interpretation systems, including a simultaneous interpretation system capable of generating and distributing multiple interpretation channels to every court participant, audience member and the external press ($204,300); court reporter support equipment and software to support the activities of both english and french real-time court reporters ($36,800); and press feed equipment to provide the video and audio coverage of the proceedings and route the signals from the courtroom to internal and external press connection points ($15,600).
)ز( اقتناء معدات سمعية وبصرية )١ ٤٣٨ ٤٠٠ دوﻻر(: مطلوب ما مجموعه ٧٠٠ ٢٠١ ١ دوﻻر لتجهيز غرفة محكمة دائمة ثانية وذلك كما يلي: آﻻت تصوير للتسجيل بالفيديو وللعرض، ومواد ﻻستنساخ اﻷدلة )٦٠٠ ٢٧٩ دوﻻر(؛ ومعدات لغرفة مراقبة غرفة المحكمة الثانية )٨٠٠ ١٧٠ دوﻻر(؛ ومعدات تأخير الفيديو، ومضخمات، ومحوﻻت ﻹشارات الفيديو، وأجهزة توزيع، ولوحات تجميع، وأجهزة تسجيل، ونظم توزيع باستخدام الحاسوب )٩٠٠ ٤١٣ دوﻻر(؛ ونظام للتحكم في المعدات عن بعد من أجل توفير نظام تحكم مركزي ﻻختيار وتوجيه وتشغيل آﻻت التصوير في غرفة المحكمة بمبلغ يقدر ﺑ )٤٠٠ ٢٥ دوﻻر(؛ وأجهزة مراقبة بالتلفزيون لوضعها خارج غرفة المحكمة بما يسمح لﻷطراف الداخلية والخارجية بمشاهدة وقائع المحاكمة من داخل المبنى )٠٠٠ ٣٢ دوﻻر(؛ ونظم لعرض اﻷدلة تسمح بعرض اﻷدلة المقدمة إلى المحكمة على شاشات مركبة أمام مقاعد الموجودين في غرفة المحكمة )٣٠٠ ٢٣ دوﻻر(؛ ونظم لتوزيع الصوت ونظم للترجمة الشفوية بلغات متعددة، بما في ذلك نظم للترجمة الشفوية اﻵنية قادرة على توليد وتوزيع قنوات ترجمة شفوية متعددة لكل شخص موجود في المحكمة وللمشاهدين والصحافة الخارجية )٣٠٠ ٢٠٤ دوﻻر(؛ ومعدات لدعم مقرر المحكمة وبرامج حاسوبية لدعم أنشطة مقرري المحكمة في الوقت الحقيقي باللغتين الفرنسية واﻻنكليزية )٨٠٠ ٣٦ دوﻻر(؛ ومعدات لتزويد الصحفيين باﻷنباء من أجل توفير التغطية بالفيدو والتغطية السمعية لوقائع المحاكمة، وتوجيه اﻹشارات من غرفة المحكمة إلى نقاط توصيل صحفية داخلية وخارجية )٦٠٠ ١٥ دوﻻر(.