Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
Aggiungi una traduzione
reiterating
مُعِيد ; مُكَرّر
Ultimo aggiornamento 2020-01-16 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Drkhateeb
i'm reiterating that...
أنا أكرر مقولتك...
Ultimo aggiornamento 2016-10-27 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Drkhateeb
just... just keep reiterating the plan.
فقط واصل التأكيد على الخطة.
reiterating the importance of the declaration,
وإذ تكرر أهمية اﻹعﻻن،
Ultimo aggiornamento 2016-12-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Drkhateeb
reiterating ; reiterator ; repeater ; repeating
مُعِيد ؛ مُكَرّر
reiterating its concern over the situation in albania,
وإذ يكرر اﻹعراب عن قلقه إزاء الحالة في ألبانيا،
Ultimo aggiornamento 2016-12-01 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: Drkhateeb
reiterating general assembly resolution a/57/263,
إذ تكرر تأكيد قرار الجمعية العامة 57/263،
Ultimo aggiornamento 2016-12-02 Frequenza di utilizzo: 4 Qualità: Riferimento: Drkhateeb
i will close by reiterating "say yes to children ".
وسأختم بياني بأن أكرر "قولوا نعم للأطفال ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-01 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: DrkhateebAttenzione: contiene formattazione HTML nascosta
reiterating its deep concern over the deteriorating situation in albania,
وإذ يكرر تأكيد قلقه البالغ إزاء تدهور الحالة في ألبانيا،
reiterating the historic significance of the adoption of the rome statute,
وإذ تكرر تأكيد المغزى التاريخي لاعتماد نظام روما الأساسي،
Ultimo aggiornamento 2017-11-19 Frequenza di utilizzo: 14 Qualità: Riferimento: Mostahmed
reiterating their earnest wish to see peace prevail among peoples,
إذ تكرر تأكيد رغبتها الصادقة في أن ترى السلم وقد ساد بين الشعوب،
Ultimo aggiornamento 2016-12-01 Frequenza di utilizzo: 1 Qualità: Riferimento: Mostahmed
let me conclude by simply reiterating how meaningful this draft resolution is.
وأود أن أختتم بإعادة التأكيد على جدوى مشروع القرار هذا.
so i thank my good friend ambassador campbell for reiterating my own position.
لهذا أشكر صديقي السفير كامبيل على الإعراب من جديد عن موقفي الخاص.
reiterating all aspects of the united nations global counter-terrorism strategy
وإذ تكرر تأكيد استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(
Ultimo aggiornamento 2016-12-01 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: Mostahmed
several additional instruments contain similar pronouncements reiterating these three core principles.
وتتضمن عدة صكوك إضافية أحكاما مماثلة تكرر هذه المبادئ الأساسية الثلاثة().
Ultimo aggiornamento 2016-12-02 Frequenza di utilizzo: 3 Qualità: Riferimento: Mostahmed
spain), reiterating case no. 701/1996 (cesáreo gómez vásquez v.
(المرفق السادس، الفرع باء، الفقرة 11-4).
Ultimo aggiornamento 2013-02-19 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Mostahmed
i conclude by reiterating mexico's commitment to the court's lofty purposes.
وأختم كلامي بتكرار التأكيد على التزام المكسيك بالأهداف السامية للمحكمة.
reports also indicated that salam azad's wife had also received phone calls reiterating those threats.
وأشارت التقارير أيضاً إلى أن زوجة سلام أزد تلقت مكالمات هاتفية تكرر هذه التهديدات.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19 Frequenza di utilizzo: 2 Qualità: Riferimento: Alqasemy2006
the european union shall refrain from reiterating well-known positions on today's theme.
ولن يكرر الاتحاد الأوروبي ذكر المواقف المعروفة إزاء موضوع اليوم.