Hai cercato la traduzione di the implicit and the embodied da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

the implicit and the embodied

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

i remember the implicit details.

Arabo

أنا أتذكر التفاصيل الضمنية

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the vienna convention allowed for both implicit and explicit confirmation.

Arabo

واتفاقية فيينا تأخذ بعين الاعتبار كلاً من التأكيد الضمني والتأكيد الصريح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but the former is usually implicit and uncertain, making it vulnerable to default.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

flows through each member of the embodied state ".

Arabo

في كل عضو من جسد الدولة ".

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

observation: the principle is acceptable but eritrea rejects the implicit and baseless insinuation.

Arabo

ملحوظة: المبدأ مقبول، بيد أن إريتريا ترفض التلميح الضمني الذي لا أساس له من الصحة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

numerous implicit and explicit interrelations exist among the proposals and options contained in this text.

Arabo

9- وتوجد أوجه ترابط عديدة ضمنية وصريحة فيما بين المقترحات والخيارات الواردة في هذا النص.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

moreover, those policies were built on the implicit understanding that the private and the public sector competed for the same resources.

Arabo

وعلاوة على ذلك، بُنيت تلك السياسات على الاعتقاد الضمني بأن القطاعين الخاص والعام يتنافسان على الموارد نفسها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

implicit and explicit gender-based violence in caribbean educational institutions.

Arabo

implicit and explicit gender-based violence in caribbean educational institutions.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the chairman said he took it that the commission agreed that derogation could be either explicit or implicit and that that agreement should be reflected in the commentary.

Arabo

22- الرئيس: قال إنه يفترض أن اللجنة متفقة على أن التقييد يمكن أن يكون إما صريحا أو ضمنيا، وأن هذا الاتفاق ينبغي التعبير عنه في التعليق.

Ultimo aggiornamento 2018-06-30
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

91. in zambia, the family is a fundamental social institution and its importance is given implicit and explicit recognition.

Arabo

١٩- تعتبر اﻷسرة، في زامبيا، مؤسسة اجتماعية أساسية، يعترف بأهميتها ضمنيا وصراحة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the only reference to the commitments taken by the nuclear-weapon states at that conference is an implicit and inaccurate one, in the eighth preambular paragraph.

Arabo

واﻹشارة الوحيدة إلى اﻻلتزامات التي تعهدت بها الدول الحائزة لﻷسلحة النووية في ذلك المؤتمر هي إشارة ضمنية وغير دقيقة وردت في الفقرة الثامنة من المنطوق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

knowledge of the circumstances was in that case implicit, and to create the express condition in the text set up two different but cumulative criteria that would make it harder to attribute responsibility.

Arabo

وأضاف أن العلم بالظروف هو في هذه الحالة علم ضمني، ومن شأن إيراد هذا الشرط صراحة في النص أن يوجد معيارين مختلفين ولكنهما تراكميين يزيدان في صعوبة عزو المسؤولية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

given the current orbital debris population, spacecraft designers should consider incorporating implicit and explicit protection concepts into their space vehicles.

Arabo

٤٠١ - نظرا لعدد أجسام الحطام المداري في الوقت الراهن ، ينبغي لمصممي المركبات الفضائية أن ينظروا في تضمين مركباتهم الفضائية مفاهيم وقائية ضمنية وصريحة .

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

it was also felt that knowledge of the circumstances was in that case implicit, and to create the express condition in the text set up two different but cumulative criteria that would make it harder to attribute responsibility.

Arabo

وأعرب أيضا عن الاعتقاد بأن العلم بالظروف يكون في هذه الحالة ضمنياً، وأن وضع الشرط الصريح في النص ينشئ معيارين مختلفين لكنهما تراكميان، مما يجعل عزو المسؤولية أكثر صعوبة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

although some concern was expressed that implicit derogation could lead to uncertainty of application, the commission agreed that derogation could be either explicit or implicit and that that aspect should be reflected in the explanatory notes.

Arabo

وعلى الرغم من الإعراب عن بعض الشواغل التي مثارها أن الخروج الضمني يمكن أن يؤدي إلى عدم اليقين في تطبيق الاتفاقية، فقد اتفقت اللجنة على أن الخروج يمكن أن يكون صريحا أو ضمنيا وأن ذلك الجانب ينبغي أن يبين في الملاحظات التفسيرية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

a series of implicit and explicit announcements of the united states federal reserve on the planned normalization of monetary policy during 2013 did not affect the cost of funding in gcc countries significantly.

Arabo

ولم يكن لمجموعة الإعلانات الضمنية والصريحة الصادرة عن مصرف الاحتياطي الاتحادي للولايات المتحدة بشأن العودة المقررة في السياسة النقدية إلى الوضع الطبيعي خلال عام 2013 تأثيرٌ كبير على تكلفة التمويل في بلدان مجلس التعاون الخليجي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

all nato countries must understand that membership brings implicit and explicit responsibilities to ensure that their military forces have the capability to fight and win on the modern-day battlefield.

Arabo

*** untranslated ***

Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

in evaluating the sufficiency of the reasons expressed, one must take into account not only what has been expressly stated but also what is implicit, and the fact that the arbitral award does not expressly disclose any legal reasoning does not make the reasoning insufficient where the arbitrators are commercial persons.

Arabo

41- لدى تقييم وجاهة الأسباب المقدّمة، يجب أن لا يؤخذ في الاعتبار ما تم ذكره صراحة فحسب بل كذلك ما جرى التّلميح إليه، وعدم إعطاء قرار التحكيم صراحة لأي تعليل قانوني لا يجعل التعليل غير كاف عندما يكون المحكّمون تجارا.()

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

according to another point of view, there was no need to draw a distinction between implicit and tacit acceptances; rather, a single term should be used to indicate the absence of an express objection.

Arabo

ورأى آخرون أن لا داعي للتمييز بين القبول الضمني والقبول المضمر، وإنما ينبغي استعمال عبارة واحدة للإشارة إلى عدم الاعتراض الصريح.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Inglese

the draft was a detailed and subtle piece of legal work that was well-documented in terms of practice and normative work, well-grounded and provided implicit and explicit answers to specific issues.

Arabo

وأضافت قائلةً إن مشروع التعليق العام إنما هو عمل قانوني مفصّل ودقيق، وهو جيد التوثيق من حيث الممارسة والعمل الاشتراكي، وهو أيضاً راسخ الأساس ويقدم حلولاً ضمنية وصريحة لمسائل محددة.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Drkhateeb

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,781,033,153 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK