Hai cercato la traduzione di this doesn't have anything weird, d... da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

this doesn't have anything weird, does it

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

doesn't say anything weird, does it?

Arabo

هل مكتوب فيها أي شيء غريب؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

-this doesn't mean anything, does it?

Arabo

-هذا لايعني اي شيء, اليس كذلك?

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't change anything, does it?

Arabo

هذا لا يغير اي شيء ، أليس كذلك؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with trains, does it?

Arabo

(ضاحكا) هذا ليس له علاقة بالقطارات .اليس

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have to be weird.

Arabo

لا يجب ان يكون هذا الأمر غريباً

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

wait, this doesn't have anything to do with finch, does it?

Arabo

غير ذي صلة." {\pos(192,220)} مهلًا، هذا ليس لديه أيّ علاقة بـ(فينش)، أليس كذلك؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

she doesn't have anything

Arabo

ليس لديها إفحصية هو

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

doesn't have anything to do with my mom, does it?

Arabo

هذا الأمر ليس له أى علاقة بأمى أليس كذلك ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

oz, this doesn't have to change anything.

Arabo

هذا لا يغير شيئا يا (أوز).

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

doesn't have anything to do with your father, does it?

Arabo

هل لهذا علاقه بوالدك ؟

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

look, this doesn't have anything to do with you.

Arabo

انظر, ليس للامر علاقة بك

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with strength.

Arabo

إنهم أقوياء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

because he doesn't have anything.

Arabo

لانه لا يملك شيئا

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

no, this doesn't have anything to do with callie.

Arabo

لا, ليس بهذا أي علاقة بـ(كالي)

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with what happened.

Arabo

هذا ليس له علاقة بما يحدث

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

no, this doesn't have anything to do with a sweepstakes.

Arabo

لا، هذا ليس له علاقة بالياناصيب.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with my personal life.

Arabo

هذا ليس له علاقة مع حياتي الخاصة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with a to z technologies.

Arabo

هذا ليس له أية علاقة ( بـ (أي تو زي تكنولوجي

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

this doesn't have anything to do with the campaign or anything.

Arabo

هذا ليس لهُ أي علاقة بالحملة أو أي شيء

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

wait, this doesn't have anything to do with finch, does it? let's go. where is this car?

Arabo

{\pos(192,220)} مهلًا، هذا ليس لديه أيّ علاقة بـ(فينش)، أليس كذلك؟

Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,771,146,811 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK