Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
failure to comply with policies, laws and plans.
262 - عدم تنفيذ السياسات والقوانين والخطط.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
some 18 recommendations did not comply with its views or policies.
وكانت هناك نحو 18 توصية لم تتوافق مع آرائها أو سياساتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the employee hereby covenants and promises to comply with all company rules, procedures and policies.
يتعهد الموظف بموجبه ويتعهد بالامتثال لجميع قواعد الشركة وإجراءاتها وسياساتها.
Ultimo aggiornamento 2023-01-12
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
benchmark 6: failure to comply with enforced policies/regulations results in clear consequences.
المعيار المرجعي 6: عدم الامتثال للسياسات/اللوائح النافذة يؤدي إلى عواقب واضحة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
many preschools were privately run, but all must be licensed and comply with government standards.
وكثير من دور ما قبل المدرسة تُسيرها جهات من القطاع الخاص، إلا أنه يجب أن تكون جميع هذه الدور مرخصة وتمتثل للمعايير الحكومية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the government was making every effort to comply with its commitments.
44 - وأردفت قائلة إن الحكومة تبذل قصاراها كي تفي بالتزاماتها.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
8. urges states to comply with their human rights obligations when developing and implementing their environmental policies;
8- يحث الدول على الامتثال لالتزاماتها في مجال حقوق الإنسان عند وضع وتنفيذ السياسات البيئية؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the uk government has sought to comply with its provisions for over half a century.
وسعت حكومة المملكة المتحدة إلى الامتثال لأحكامها على مدى أكثر من نصف قرن.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the israeli government has yet to comply with any of its obligations under the road map.
غير أن الحكومة الإسرائيلية لم تمتثل بعد لأي من التزاماتها بموجب خريطة الطريق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
the government was already taking steps to comply with the main provisions of the protocol.
36- وذكر أن الحكومة الروسية قد اتخذت بالفعل تدابير ترمي إلى تطبيق الأحكام الرئيسية من البروتوكول.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
both covenants impose positive duties on governments to comply with their obligations without discrimination.
وكلا العهدين يفرض على الحكومات واجبات إيجابية كي تمتثل لالتزاماتها بشكل غير تمييزي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
ecuador seeks to ensure a consistent policy and to comply with obligations in terms of migrants.
وتسعى إكوادور إلى الاتساق في سياستها والامتثال لالتزاماتها المتعلقة بالمهاجرين.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
82. development of accounting policies to comply with ipsas is a crucial early step towards implementation.
82 - يشكل تطوير السياسات المحاسبية لتتوافق مع المعايير المحاسبية للقطاع العام خطوة مبكرة وحاسمة نحو التطبيق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
evaluation policies and methodologies updated, whenever necessary, to comply with international standards and policy developments.
● يتم تحديث سياسات التقييم ومنهجياته، عند الاقتضاء، امتثالا للمعايير الدولية والتطورات في السياسات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
□ the government of nauru is able to comply with the provisions of paragraph 1 as follows:
الفقرة 1
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
66. national policies, strategies, major programmes and legislation have been recently revised to comply with international agreements.
٦٦ - وجرى مؤخرا تنقيح السياسات، واﻻستراتيجيات، والبرامج الرئيسية، والتشريعات الوطنية لﻻمتثال لﻻتفاقات الدولية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
the commission has also proposed that government should introduce programmes and initiatives towards encouraging private sector institutions to comply with the quota system.
واقترحت اللجنة أيضاً ضرورة أن تقدم الحكومة برامج ومبادرات ترمي إلى تشجيع مؤسسات القطاع الخاص على الامتثال لنظام الحصص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
:: governments to review and transform their laws, policies and practices on migration to comply with international human rights standards;
:: الحكومات إلى استعراض قوانينها وسياساتها وممارساتها المتعلقة بالهجرة وتعديلها لتتوافق مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان؛
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
ms. tan hwee seh (singapore) said that since march all matchmaking agencies had to comply with government guidelines, and the government distributed pamphlets in the various languages to the embassies of the countries involved.
21 - السيدة تان هوي سيه (سنغافورة): قالت إنه منذ شهر آذار/مارس كان على جميع وكالات الزواج أن تمتثل للمبادئ التوجيهية للحكومة، وتوزع الحكومة كتيبات بلغات متنوعة على سفارات البلدان المعنية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
reasons for the thefts included: failure to comply with financial rules with respect to the opening of a new bank account; staff colluding with government officials; and poor management of cash in the finance section.
ومن أسباب هـﺫه السرقات: عدم الامتثال للقواعد المالية في ما يتعلق بفتح حسابات مصرفية جديدة؛ تواطؤ الموظفين مع مسؤولين حكوميين؛ ضعف إدارة النقدية في قسم الشؤون المالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento: