Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the "trnc " does not have "territory ".
إن "الجمهورية التركية لشمال قبرص " لا تملك أي "إقليم ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
the conduct of the trnc and of turkish troops in denying the applicant access
ix, pp.66,(1902).
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
turkey and the trnc are for a solution based on the realities of the island.
وتؤيد تركيا والجمهورية التركية لقبرص الشمالية إيجاد حل قائم على حقائق واقع الجزيرة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
furthermore, on 30 april 2006, a population and housing census was held in the trnc.
وبالإضافة إلى ذلك، وفي 30 نيسان/أبريل 2006، أجري تعداد للسكان والمساكن في الجمهورية التركية لشمال قبرص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the government of the trnc provides air traffic and information services within the airspace and territory of the trnc.
إذ تقوم حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص بتوفير خدمات الملاحة الجوية والمعلومات المتعلقة بها داخل إقليمها ومجالها الجوي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
greek cypriot officials have taken turns in denouncing those greek cypriots who chose to make use of this legal remedy in trnc.
وقد تناوب المسؤولون من القبارصة اليونانيين توجيه الإدانة إلى القبارصة اليونانيين الذين قبلوا الاستفادة من هذا التصحيح القانوني الذي تعرضه الجمهورية التركية لشمال قبرص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the greek cypriot representative specifically makes allegations in his letter concerning the armenian monastery of st. makar in the trnc.
ويوجه الممثل القبرصي اليوناني في رسالته إدعاءات محددة بشأن "دير القديس مقار " اﻷرمني الكائن في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
it is only natural that the trnc, like any other country, should regulate the labour force in accordance with its own economic requirements.
ومن الطبيعي أن تنظم الجمهورية التركية لشمال قبرص، مثل أي بلد آخر، القوى العاملة وفقا لاحتياجاتها الاقتصادية الخاصة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is misleading to write that measures concerning unficyp are put into effect "by a decision of the trnc government ".
ومن المضلل القول بأن التدابير المتعلقة بتمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص تنفذ "بقرار من حكومة الجمهورية التركية لشمال قبرص ".
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
no state apart from the occupying power, the republic of turkey, recognizes the purported "trnc ".
ولا تعترف أي دولة، باستثناء القوة المحتلة، أي جمهورية تركيا، "بالجمهورية التركية لشمال قبرص " المزعومة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
moreover the european court of human rights (case loizidou vs turkey), describes the "trnc " as a subordinate local administration to turkey.
وعلاوة على ذلك تصف المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان (قضية لويزيدو ضد تركيا) الجمهورية التركية لشمال قبرص بأنها إدارة محلية تابعة لتركيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta