Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
on how to cope.
عن كيفية التكييف
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
- learn to cope.
-تعلم كيف تتعامل معه.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
"sanatorium unable to cope with excessive death rate."
المصحة لا تصتطيع التعامل مع عدد الموتى الهائل.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
i think he was unable to cope with his own invincibility.
أعتقد أنه كان غير قادر على التعامل مع عدم هزيمته
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
before privatization, osn had been unable to cope with demand.
ولم تكن أوبراس سانيتارياس قادرة، قبل الخصخصة، على تلبية الطلب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
national health systems were unable to cope with that situation.
ولا تستطيع الأنظمة الصحية الوطنية مجاراة هذه الأوضاع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
they get full of emotions. they get unable to cope with anything.
ولا يقدرون على التغلب على شيء
Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the laboratory proved unable to cope with the experimental colour process.
المختبر أتبث عدم قدرته على التعامل مع عملية اللون التجريبية.
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i learned how to cope with
لقد تعلمت كيفية التعامل مع
Ultimo aggiornamento 2023-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
or the patients unable to cope with losing decades of their lives.
أو أن المرضى غير قادرين على تحمل فقدان عقود من عمرهم
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
or that the patients were unable to cope with losing decades of their lives
أو أن المرضى غير قادرين على تحمل فقدان عقود من عمرهم
Ultimo aggiornamento 2016-11-11
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
a situation where a party declares that it is unable to cope with a disaster
حالة يعلن فيها طرف أنه غير قادر على مواجهة كارثة
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i'm trying to cope, okay?
أنا أحاول التأقلم، حسناً؟
Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the combination of violence and natural disasters often left communities totally unable to cope.
وغالبا ما يضع العنف والكوارث الطبيعية معا المجتمعات في وضع لا تقدر فيه على التصدي لآثارها على الإطلاق.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but cities are simply unable to cope with the influx of migrants on the current scale.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this report concludes that the author was unable to cope with the conflict that had arisen at work.
ويخلص هذا التقرير إلى أن صاحبة البلاغ لم تكن قادرة على تحمل ضغط النزاع في مكان العمل.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
yet the sudanese authorities themselves had admitted that the country's courts were unable to cope.
ومع ذلك، فإن السلطات السودانية ذاتها أقرت بأن محاكم البلد غير قادرة على مواجهة الوضع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
otherwise, the working group will be unable to cope with the volume of information made available to it.
وبدون ذلك، لن يتمكن الفريق العامل من معالجة حجم المعلومات التي تتاح له.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
prisons are overcrowded and the judicial system is unable to cope with the number of detainees pending trial.
فالسجون مكتظة والجهاز القضائي عاجز عن التعامل مع عدد المحتجزين الذين ينتظرون محاكمتهم.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
furthermore, if struck by natural disasters, they were usually unable to cope on their own with the consequences.
كذلك، فإنها عادة ما تكون غير قادرة، في حال إصابتها بالكوارث الطبيعية، على التصدي وحدها للعواقب.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: