Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
unconstructive
غير بنَّاء, ليس بنَّاء, لا يشجع علي النهوض
Ultimo aggiornamento 2018-04-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this narrow focus makes the debate unconstructive.
*** untranslated ***
Ultimo aggiornamento 2020-12-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this is not about obstruction or an unconstructive approach.
لا يتعلق ذلك بالإعاقة أو بنهج غير بناء.
Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
there are elements in the text that are unconstructive and confrontational.
فهناك عناصر في النص غير بنـاءة وتنـزع إلى المواجهة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
it is an uncivilized and unconstructive way to handle international disputes.
تلك طريقة غير متحضرة وغير بناءة لتسوية النزاعات الدولية.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are nine types of criticism defined in the law as unconstructive.
وثمة تسعة أنواع من النقد معرفة في القانون بأنها غير بناءة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
furthermore, armenia takes an unconstructive position in the peace process.
وبالإضافة إلى ذلك تتخذ أرمينيا موقفا غير بناء في عملية السلام.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
3. calls upon russia to discontinue its unconstructive stance and to continue negotiations.
٣ - تدعو روسيا إلى اﻻقﻻع عن موقفها غير البناء واﻻستمرار في المفاوضات.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
accusing the russian federation under those conditions was inappropriate, inaccurate and unconstructive.
وفي ضوء تلك الظروف يُعد توجيه الاتهام إلى الاتحاد الروسي غير مناسب وغير دقيق وغير بنَّاء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
earlier in this hall, we heard a very aggressive and unconstructive statement by the president of armenia.
وفي وقت سابق في هذه القاعة، استمعنا إلى بيان عدائي جداً وغير بنّاء من رئيس أرمينيا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the security council and the entire international community should pay more attention to the unconstructive position of the abkhaz side.
وينبغي أن يولي مجلس الأمن والمجتمع الدولي بأسره مزيدا من الاهتمام للموقف غير البناء للجانب الأبخازي.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
in spite of this, however, armenia refused to accept these proposals, adopting a clearly unconstructive position.
ورغم ذلك، رفضت أرمينيا قبول هذين الاقتراحين مبدية بوضوح موقفا غير بنَّاء.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
if we are actually to improve conditions in the region for all peoples, we must put such unhelpful, unconstructive efforts behind us.
وإذا أردنا فعلا أن نحسّن ظروف العيش في المنطقة لجميع الشعوب، يجب علينا أن نتخلى عن هذه الجهود غير البناءة والتي لا تساعد على تحقيق الغرض.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
echoing the comments by the representative of turkey, he said that the unconstructive position of a few member states might compel his delegation to ask for a vote.
وأضاف، مردداً التعليقات التي أدلى بها ممثل تركيا، إن الموقف غير البناء الذي تتمسك به قلة من الدول الأعضاء قد يضطر وفد بلده إلى طلب إجراء تصويت.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
this morning, a senior russian official made the very unconstructive, unsubstantiated and untrue accusation that georgian forces killed two innocent people in upper abkhazia.
فهذا الصباح، وجه مسؤول روسي كبير اتهاما غير بنّاء وغير موثق وغير صحيح بأن القوات الجورجية قتلت اثنين من الأبرياء في أبخازيا العليا.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
finally, we call upon all the parties to reduce the level of violence and the level of unconstructive rhetoric, as well as to renew their commitment to the rule of law.
أخيرا، ندعو جميع الأطراف إلى الحد من أعمال العنف وخفض حدة الخطابة غير البناءة، وندعوها أيضا إلى تجديد التزامها بسيادة القانون.
Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
35. the parliamentary assembly of bosnia and herzegovina continued to struggle to meet its responsibilities to take the country forward, ever more preoccupied with unconstructive political bickering and the approaching election campaign.
35 - لا تزال الجمعية البرلمانية للبوسنة والهرسك تواجه صعوبات في الوفاء بمسؤولياتها في دفع البلد قدما إلى الأمام، فهي مشغولة أكثر من أي وقت مضى بمشاحنات سياسية غير بناءة وبالحملة الانتخابية الوشيكة.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the statement by the ministry of foreign affairs of armenia of 26 june 2006 is yet another proof, unfortunately, of the unconstructive stance which the armenian party has been maintaining in the conflict settlement process.
يقدم البيان الصادر عن وزارة خارجية أرمينيا المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2006، لسوء الحظ، دليلا آخر على الموقف غير البنّاء الذي ظل الطرف الأرمني متمسكا به طوال عملية تسوية الصراع.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
- given the established safeguard verification mechanism of the iaea and principle 9 of the decision on principles and objectives, the conference should recognize the negative and unconstructive effects of unsubstantiated allegations on the credibility of the npt regime.
- في ظل الآلية القائمة للتحقق من تنفيذ الضمانات التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية وفي ضوء المبدأ 9 من المقرر المتعلق بالمبادئ والأهداف، ينبغي أن يعترف المؤتمر بالآثار السلبية وغير البناءة للادعاءات غير المؤيدة بأي أسانيد التي تمس مصداقية نظام معاهدة عدم الانتشار.
Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
however, unlike the previous session, the discussions were held in a more business-like atmosphere and the work was not marred by walk-outs or other particularly unconstructive actions.
غير أن المناقشات جرت، خلافا للدورة السابقة، في مناخ جاد، ولم يفسد العمل ترك الجلسات أو ما إلى ذلك من تصرفات غير بناءة بوجه خاص.
Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: