Hai cercato la traduzione di which may be evidenced by the provi... da Inglese a Arabo

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Arabic

Informazioni

English

which may be evidenced by the provision o

Arabic

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

which may be related...

Arabo

والتي ربما تكون ذا صلة

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the provision causes a number of serious concerns which may make deletion of the provision advisable:

Arabo

ويسبب الحكم عددا من الشواغل الخطيرة التي قد تجعل حذف الحكم مستصوبا:

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

criminalization of rape within marriage can be evidenced by practice of the courts of justice.

Arabo

ويتضح تجريم الاغتصاب في إطار الزواج في ممارسات المحاكم().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

in particular, negligence by the body corporate may be evidenced by the fact that the prohibited conduct was substantially attributable to:

Arabo

وبوجه خاص، يمكن إثبات إهمال الهيئة الاعتبارية إذا أمكن عزو جانب كبير من التصرفات المحظورة إلى:

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the mandate is constantly evolving, a fact which is evidenced by the content of successive resolutions of the commission on human rights.

Arabo

فالولاية تتطور باستمرار، وهذه حقيقة يبرهن عليها محتوى القرارات المتعاقبة للجنة حقوق الإنسان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

these provisions, which may be questionable under international law, will be discussed at length in the senate.

Arabo

وسيجري بحث تلك الأحكام التي قد يكون عليها مآخذ من زاوية قواعد القانون الدولي، بحثا دقيقا لدى مناقشتها في مجلس الشيوخ.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

our strong political commitment, which cuts across party lines, is evidenced by the establishment of a parliamentary forum on hiv/aids prevention.

Arabo

وإن إنشاء المحفل البرلماني المعني بالوقاية من الفيروس/الإيدز دليل على التزامنا السياسي القوي.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

excess cash is invested in bonds to maximize investment returns, as can be evidenced by the low cash ratio to total assets.

Arabo

ويستثمر الفائض النقدي في سندات لزيادة العوائد على الاستثمار على النحو الذي يمكن أن يستدل عليه من انخفاض نسبة النقدية إلى مجموع الأصول.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the tribunal notes in this context that coercive circumstances need not be evidenced by a show of physical force.

Arabo

وتلاحظ المحكمة في هذا السياق أنه لا حاجة لإثبات الظروف القسرية من خلال إبداء القوة الجسدية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

thus, algerian law contains special provisions for working women which may be considered a form of positive discrimination.

Arabo

وعلى هذا النحو يتضمن التشريع الجزائري أحكاما خاصة لصالح المرأة في مجال العمل يمكن أن تمثل تمييزا إيجابيا.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the provision enumerates various circumstances in which conciliation proceedings may be terminated.

Arabo

69- يعدّد الحكم مختلف الظروف التي يجوز فيها إنهاء إجراءات التوفيق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

this is evidenced by its signature and ratification, in october 1990, of the convention on the rights of the child, and by the maintenance of high standards in the provision of social services.

Arabo

ومما يؤكد ذلك، توقيع بلدي وتصديقه في تشرين الأول/أكتوبر1990 على اتفاقية حقوق الطفل، والمحافظة على معايير عالية في توفير الخدمات الاجتماعية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

as much was further evidenced by the government's decision to renew for two years, from 1 january 2012, its memorandum of understanding governing the provision of technical assistance by ohchr.

Arabo

ويؤكد ذلك أيضاً قرار الحكومة بتجديد مذكرة التفاهم التي تنظم عملية تقديم مفوضية حقوق الإنسان المساعدة لها، مدة سنتين اعتباراً من 1 كانون الثاني/يناير 2012.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the provisions which may be circumscribed include those concerning the freedom of speech, freedom of information, freedom of assembly, freedom of demonstration and freedom of association.

Arabo

والأحكام التي يجوز تقييدها تشمل الأحكام المتعلقة بحرية الكلام وحرية الإعلام وحرية التجمع وحرية التظاهر وحرية تكوين الجمعيات.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

43. in addition, problems which may arise from the requirement, under any national law, that the contract of carriage be evidenced in writing are addressed by provisions which stipulate that electronic recording or a computer printout would satisfy that requirement.

Arabo

٣٤- وفضﻻً عن ذلك فإن المشاكل التي قد تنشأ عن اشتراط إثبات عقد النقل خطياً، بموجب أي قانون وطني، مشاكل تعالجها اﻷحكام التي تنص على أن يفي التسجيل اﻻلكتروني أو مستنسخ الحاسوب بهذا الشرط.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

as evidenced by the provisions of the relevant loan agreements, each of the described loans was a payment mechanism to finance the purchase of goods by an iraqi party.

Arabo

51- يستدل من أحكام اتفاقات القروض ذات الصلة على أن كل قرض من القروض الموصوفة يمثل آلية للدفع يموّل بمقتضاها شراء طرف عراقي لسلع.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

recently, the violent israeli-palestinian conflict has continued to escalate, as evidenced by the beit hanoun tragedy, which shocked the world.

Arabo

في الآونة الأخيرة، استمر تصاعد الصراع الإسرائيلي الفلسطيني العنيف، كما دلت على ذلك مأساة بيت حانون التي صدمت العالم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

ms. gabr thanked the greek government for its commitment to the promotion of women's rights, as evidenced by the continued adhesion to the provisions of the convention.

Arabo

31 - السيدة جبر: وجهت الشكر إلى حكومة اليونان على التزامها بتعزيز حقوق المرأة على النحو الثابت من الالتزام المستمر بأحكام الاتفاقية.

Ultimo aggiornamento 2013-02-19
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

for example, products of vital economic importance to developing countries, such as agricultural and labour-intensive manufactured goods, are given the highest levels of trade protection in developed countries, as evidenced by the provision of massive subsidies.

Arabo

وعلى سبيل المثال، فإن المنتجات ذات الأهمية الاقتصادية الحيوية بالنسبة للبلدان النامية، على غرار المنتجات الزراعية والسلع المصنعة التي تقوم على كثافة اليد العاملة، تحظى بأعلى مستويات الحماية في البلدان المتقدمة النمو، على نحو ما تبرهن عليه الإعانات الضخمة المقدمة لها.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

31. ms. gabr thanked the greek government for its commitment to the promotion of women's rights, as evidenced by the continued adhesion to the provisions of the convention.

Arabo

31 - السيدة جبر: وجهت الشكر إلى حكومة اليونان على التزامها بتعزيز حقوق المرأة على النحو الثابت من الالتزام المستمر بأحكام الاتفاقية.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,800,195,495 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK