Hai cercato la traduzione di which shows the struggling spirit o... da Inglese a Arabo

Inglese

Traduttore

which shows the struggling spirit of unite as one

Traduttore

Arabo

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Arabo

Informazioni

Inglese

certifcate which shows the existence of mortgage

Arabo

الشهادة التي تبين وجود الرهن

Ultimo aggiornamento 2018-09-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when two souls unite as one,

Arabo

عندما ترتبط روحان كواحده

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

'even more impressive when combined with this data which shows the amount of insulin

Arabo

و الأكثر روعه من ذلك أتضح عندما قمنا بدمج البيانات التي توضح لنا كميه الأنسولين

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

now lets see the diagnostic tree, which shows the possible diagnosis functions of the fuel injection system

Arabo

فلنلقي نظرة الآن على شجرة التشخيص، التي توضح وظائف التشخيص الممكنة الخاصة بنظام حقن الوقود.

Ultimo aggiornamento 2018-12-27
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a screenshot from the video which shows the scuffle between the man and the girls

Arabo

صورة من فيديو يوضح العراك بين الرجل والبنات

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

their work shows the spirit of young people and their ability to achieve great things in this world.

Arabo

إن عملهم يظهر روح الشباب وقدرتهم على تحقيق أشياء عظيمة في هذا العالم.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(see table 61, which shows the number of parks and leisure areas throughout the country.)

Arabo

(انظر الجدول 61 الذي يبين عدد المنتزهات وأماكن قضاء أوقات الفراغ على

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it also commended tunisia on its report which shows the importance it attaches to human rights.

Arabo

وأثنت البحرين كذلك على تونس لتقريرها الذي يبين ما توليه من أهمية لحقوق الإنسان.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

(see table 68, which shows the number of children in prison during the period 2003 - 2008).

Arabo

(انظر الجدول 68 الذي يبين عدد السجناء من الأطفال في السجون خلال الأعوام من عام 2003 حتى 2008).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

to this figure, which shows the great richness of our planet, should be added a second, disturbing, figure.

Arabo

ولا بد من استكمال هذه الحقيقة الأولى المؤيدة بالأرقام التي تشهد على مبلغ ثراء كوكبنا بحقيقة ثانية مثيرة للقلق.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

a summary of the proposed staffing changes which shows the 15 redeployments from nairobi to mogadishu as well as one from mombasa to nairobi is provided under the respective services below.

Arabo

وفيما يلي ملخص للتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين يعكس عمليات النقل الـ 15 من نيروبي إلى مقديشو وكذلك واحدة من مومباسا إلى نيروبي في إطار الخدمات ذات الصلة المبيّنة أدناه.

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

those provisos came from saint augustine originally and saint augustine had a fourth proviso which shows the total absurdity of considering any war just:

Arabo

تلك الشروطِ جاءتْ مِنْ القدّيسِ أوغسطين أصلاً... ... والقدّيسأوغسطين كَانَ عِنْدَهُ شرط رابع الذي يبين أنه من السخافة إعتِبار أيّ حرب عادلة

Ultimo aggiornamento 2017-10-12
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

the presence of the taliban and al qaeda has increased day by day, which shows the us strategy cannot bring security.

Arabo

زاد تواجد طالبان والقاعدة يوم بعد يوم، مما يُظهر عدم جدوى استراتيجية الولايات المتحدة لجلب الأمن.

Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

then we came across test results which show the ratio of naqahdah to naquadria achieved in the process.

Arabo

ثمّ بلغنا نتائج الإختبارِ التي ترينا نسبة النكوادا المحولة إلى نكوادريا في العملية.

Ultimo aggiornamento 2016-10-27
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

for 2006-2007, it will be 82:18 (see figure iii, which shows the income trends of the fund of undcp).

Arabo

وفيما يتعلق بالفترة 2006-2007، ستكون النسبة 18:82 (انظر الشكل الثالث الذي يبيّن اتجاهات إيرادات صندوق اليوندسيب).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(b) charts and statistics showing the history of neo discoveries, which shows the dramatically increasing discovery rate since 1998;

Arabo

(ب) جداول بيانية وإحصاءات تبين تاريخ اكتشافات الأجسام القريبة من الأرض المعروفة، ويتبين منها الزيادة الكبيرة في معدل اكتشاف هذه الأجسام منذ عام 1998؛

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

the expression gender in the spirit of this law shows the importance which is given in the society to the biological determination of sex:

Arabo

والتعبير الخاص بنوع الجنس يدل حسب روح هذا القانون على الأهمية التي يتم إعطاؤها في المجتمع إلى التحديد البيولوجى للجنس.

Ultimo aggiornamento 2017-04-04
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:

Inglese

this is reflected in the special rapporteur's annual reports on country situations, which show the dimension of this concern.

Arabo

ويبرُزُ هذا في التقارير السنوية للمقرر الخاص عن الحالات القطرية، وهو ما يظهر أبعاد هذا القلق().

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the united nations pioneered studies which show the integral relationship among disarmament, development and security.

Arabo

وقد أجرت الأمم المتحدة دراسات رائدة تظهر العلاقة التكاملية بين نزع السلاح والتنمية والأمن.

Ultimo aggiornamento 2016-12-02
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

(see table 46, which shows the school personnel training programmes implemented during the period 2001/02 - 2007/08 and the number of beneficiaries).

Arabo

(انظر الجدول 46 الذي يبين البرامج التدريبية للقوى العاملة في المدرسة التي تم تنفيذها خلال الفترة 2001/2002-2007/2008، وعدد المستفيدين).

Ultimo aggiornamento 2016-12-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,935,166,108 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK