Hai cercato la traduzione di is it obligatory to have a s... da Inglese a Azerbaigiano

Inglese

Traduttore

is it obligatory to have a source of emulation

Traduttore

Azerbaigiano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Azerbaigiano

Informazioni

Inglese

god is too exalted to have a son .

Azerbaigiano

( allaha övlad götürmək yaraşmaz . bütün kainat allahın qüdrət əsəri ola-ola onun övlada nə ehtiyacı vardır ? ! )

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and it is surely a source of grief for the unbelievers .

Azerbaigiano

həqiqətən , bu , kafirlər üçün bir peşmançılıqdır .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

indeed your prayer is a source of tranquillity for them . "

Azerbaigiano

onlardan ötrü dua et , çünki sənin duan onlar üçün bir arxayınçılıqdır ( rahatlıqdır ) .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

it is a ( source ) of greatness for you and your people .

Azerbaigiano

doğrusu , bu quran sənin üçün və sənin xalqın üçün bir şərəfdir .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the beneficent god is too exalted to have a son .

Azerbaigiano

halbuki rəhmana özünə övlad götürmək yaraşmaz .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a source of enjoyment for you and for your animals .

Azerbaigiano

( bütün bunlar ) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is not fitting for the most merciful to have a son .

Azerbaigiano

halbuki rəhmana özünə övlad götürmək yaraşmaz .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they took , besides god , other gods , to be for them a source of strength .

Azerbaigiano

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is not for god to have a child glory be — to him .

Azerbaigiano

allaha ( özü üçün ) övlad götürmək yaraşmaz . o , pakdır , müqəddəsdir .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they have taken gods besides allah , that they should be to them a source of strength ;

Azerbaigiano

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they have taken gods besides allah that they may be a [ source of ] might to them .

Azerbaigiano

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they will spend it , then it will become a source of sorrow for them , and then they will be defeated .

Azerbaigiano

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

it is no sin for the parents to have a mutual agreement about weaning the baby .

Azerbaigiano

Əgər ata və ana öz aralarında məsləhətləşib , uşağı ( iki ildən tez ) süddən kəsmək qərarına gəlsələr , ikisinə də heç bir günah olmaz .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

one of them will say , “ i used to have a friend .

Azerbaigiano

onlardan biri belə deyəcək : “ mənim bir yoldaşım var idi .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so they will spend it ; then it will be for them a [ source of ] regret ; then they will be overcome .

Azerbaigiano

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the building which they have built will never cease to be a source of deep disquiet in their hearts , until their hearts are cut to pieces .

Azerbaigiano

onların qurduğu bina ( məscid ) ürəkləri parça-parça olana ( ölənə ) qədər qəlblərində bir şübhə ( nigarançılıq və nifaq mənbəyi ) olaraq qalacaqdır .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and they have taken besides allah [ false ] deities that they would be for them [ a source of ] honor .

Azerbaigiano

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they will continue to spend it in this way till , in the end , this spending will become a source of intense regret for them , and then they will be overcome .

Azerbaigiano

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

after destroying the people of the ancient towns we gave the book to moses to be a source of knowledge , a guidance , and mercy for mankind so that perhaps they would take heed .

Azerbaigiano

biz əvvəlki nəsilləri məhv etdikdən sonra musaya insanlar üçün açıq-aydın dəlillər , doğru yol göstəricisi və rəhmət olaraq kitab verdik ki , bəlkə , düşünüb ibrət alsınlar .

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the building which they have built will ever continue to be a source of disquiet in their hearts , except that their hearts get cut into pieces ; and allah is knowing , wise .

Azerbaigiano

onların qurduğu bina ( məscid ) ürəkləri parça-parça olana ( ölənə ) qədər qəlblərində bir şübhə ( nigarançılıq və nifaq mənbəyi ) olaraq qalacaqdır . allah ( hər şeyi ) biləndir , hikmət sahibidir !

Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,927,633,604 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK