Results for is it obligatory to have a so... translation from English to Azerbaijani

English

Translate

is it obligatory to have a source of emulation

Translate

Azerbaijani

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Azerbaijani

Info

English

god is too exalted to have a son .

Azerbaijani

( allaha övlad götürmək yaraşmaz . bütün kainat allahın qüdrət əsəri ola-ola onun övlada nə ehtiyacı vardır ? ! )

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and it is surely a source of grief for the unbelievers .

Azerbaijani

həqiqətən , bu , kafirlər üçün bir peşmançılıqdır .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

indeed your prayer is a source of tranquillity for them . "

Azerbaijani

onlardan ötrü dua et , çünki sənin duan onlar üçün bir arxayınçılıqdır ( rahatlıqdır ) .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Warning: Contains invisible HTML formatting

English

it is a ( source ) of greatness for you and your people .

Azerbaijani

doğrusu , bu quran sənin üçün və sənin xalqın üçün bir şərəfdir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the beneficent god is too exalted to have a son .

Azerbaijani

halbuki rəhmana özünə övlad götürmək yaraşmaz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

a source of enjoyment for you and for your animals .

Azerbaijani

( bütün bunlar ) sizin və heyvanlarınızın istifadəsi üçündür .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it is not fitting for the most merciful to have a son .

Azerbaijani

halbuki rəhmana özünə övlad götürmək yaraşmaz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and they took , besides god , other gods , to be for them a source of strength .

Azerbaijani

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it is not for god to have a child glory be — to him .

Azerbaijani

allaha ( özü üçün ) övlad götürmək yaraşmaz . o , pakdır , müqəddəsdir .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and they have taken gods besides allah , that they should be to them a source of strength ;

Azerbaijani

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they have taken gods besides allah that they may be a [ source of ] might to them .

Azerbaijani

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they will spend it , then it will become a source of sorrow for them , and then they will be defeated .

Azerbaijani

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

it is no sin for the parents to have a mutual agreement about weaning the baby .

Azerbaijani

Əgər ata və ana öz aralarında məsləhətləşib , uşağı ( iki ildən tez ) süddən kəsmək qərarına gəlsələr , ikisinə də heç bir günah olmaz .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

one of them will say , “ i used to have a friend .

Azerbaijani

onlardan biri belə deyəcək : “ mənim bir yoldaşım var idi .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

so they will spend it ; then it will be for them a [ source of ] regret ; then they will be overcome .

Azerbaijani

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the building which they have built will never cease to be a source of deep disquiet in their hearts , until their hearts are cut to pieces .

Azerbaijani

onların qurduğu bina ( məscid ) ürəkləri parça-parça olana ( ölənə ) qədər qəlblərində bir şübhə ( nigarançılıq və nifaq mənbəyi ) olaraq qalacaqdır .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

and they have taken besides allah [ false ] deities that they would be for them [ a source of ] honor .

Azerbaijani

( müşriklər qiyamət günü ) onlar üçün şəfaət diləsinlər ( yaxud allahın əzabını onlardan dəf etsinlər ) deyə , allahdan başqa tanrılar qəbul etdilər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

they will continue to spend it in this way till , in the end , this spending will become a source of intense regret for them , and then they will be overcome .

Azerbaijani

onlar mallarını sərf edəcək , lakin sonra ( məqsədlərinə çata bilmədiklərinə görə ) peşman olacaq , axırda da məğlub ediləcəklər .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

after destroying the people of the ancient towns we gave the book to moses to be a source of knowledge , a guidance , and mercy for mankind so that perhaps they would take heed .

Azerbaijani

biz əvvəlki nəsilləri məhv etdikdən sonra musaya insanlar üçün açıq-aydın dəlillər , doğru yol göstəricisi və rəhmət olaraq kitab verdik ki , bəlkə , düşünüb ibrət alsınlar .

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

English

the building which they have built will ever continue to be a source of disquiet in their hearts , except that their hearts get cut into pieces ; and allah is knowing , wise .

Azerbaijani

onların qurduğu bina ( məscid ) ürəkləri parça-parça olana ( ölənə ) qədər qəlblərində bir şübhə ( nigarançılıq və nifaq mənbəyi ) olaraq qalacaqdır . allah ( hər şeyi ) biləndir , hikmət sahibidir !

Last Update: 2014-07-02
Usage Frequency: 1
Quality:

Be the first to vote

Get a better translation with
8,869,742,198 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK