Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
insert statement does not have the same number of target columns and expressions
insert instrukzioak ez du helburuko zutabe eta adierazpen kopuru berdinak
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
disables x forwarding, but does not affect xdmcp.
x birbidaltzea desgaitzen ditu baina ez dio xdmcpri eragiten
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
click new. archive manager creates an empty archive, but does not yet write the archive to disk.
hautatu berria. artxibo-kudeatzaileak artxibo huts bat sortzen du, baina ez du oraindik artxiboa diskoan idazten.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
marginal: this person checks for photo id before signing a key, but does not necessarily scrutinize the ids.
marjinala: pertsona horrek argazki-identifikazioa egiaztatzen du gako bat sinatu aurretik, baina ez ditu ezinbestean identifikazioak aztertzen.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
the image '%s' is in grayscale but does not contain any gray component.
'%s' irudia gris-eskalan egon arren ez dauka gris osagairik.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
note: setting this value performs an immediate action but does not modify permanent state.
oharra: aukera hau aldatuaz hurrengo eginkizunak aldatuko ditu baina ez betiko egoera.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
image component %d of image '%s' does not have the same size as the image. this is currently not supported.
'%2$s' irudiaren %1$d irudi-osagaiak ez dauka irudiaren tamaina berdina. hau oraingoz ez dago onartuta.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
%1 is required for this test, but does not seem available. see tests further up for more information.
@ info% 1: test name
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
destination does not have an even multiple of source rows (%d vs %d) try selecting a single cell or an area of the same shape and size.
helburuak ez dauka jatorrizko errenkaden multiplo bikoitirik (%d vs %d) saiatu gelaxka bakar bat edo forma eta itxura bereko area bat hautatzen.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
free lossless audio codec (flac) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality.
galerarik gabeko audio-kodek librea (ggakl) iturburu irekiko kodek bat da, eta audioa konprimitzen du kalitatea galdu gabe.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità:
interoperability ifd is composed of tags which stores the information to ensure the interoperability and pointed by the following tag located in exif ifd. the interoperability structure of interoperability ifd is the same as tiff defined ifd structure but does not contain the image data characteristically compared with normal tiff ifd.
elkareragingarritasunaren bermatzeko informazioa gordetzen duten etiketez osatuta dago elkareragingarritasunaren ifd-a eta exif ifd-an kokatuta dagoen hurrengo etiketara zuzentzen du. elkareragingarritasunaren ifd-ren egitura tiff-en definitutako ifd egituraren antzekoa da, baina ez du irudiaren daturik.
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
%s: group '%s' is a shadow group, but does not exist in /etc/group
%s: '%s' taldea itzalpeko talde bat da, baina ez dago /etc/group-en
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
output %s does not have the same parameters as another cloned output: existing mode = %d, new mode = %d existing coordinates = (%d, %d), new coordinates = (%d, %d) existing rotation = %s, new rotation = %s
%s irteerak ez dauka beste klonatutako irteeraren parametro berdinak: dagoen modua = %d, modu berria = %d dauden koordenatuak = (%d, %d), koordenatu berriak = (%d, %d) dagoen biraketa = %s, biraketa berria = %s
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 7
Qualità: