Hai cercato la traduzione di clamping down on the freedom of exp... da Inglese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Basque

Informazioni

English

clamping down on the freedom of expression

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

and he commanded the multitude to sit down on the ground.

Basco

orduan mana ceçan populua lurrean iartera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but this man, after he had offered one sacrifice for sins for ever, sat down on the right hand of god;

Basco

baina haur sacrificio bakoitzbat bekatuacgatic offrendaturic, eternalqui iarria da iaincoaren escuinean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

shut down your computer and switch off the power. to shut down, choose systemshut down and click shut down on the dialog that appears.

Basco

itzali ordenagailua, eta itzali energia. itzaltzeko, hautatu sistemaitzali.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

when he was set down on the judgment seat, his wife sent unto him, saying, have thou nothing to do with that just man: for i have suffered many things this day in a dream because of him.

Basco

eta hura alki iudicialean iarriric cegoela, igor cieçón bere emazteac, cioela, eztuála hic deus iusto horrequin, ecen anhitz iragan diat egun ametsetaric horrengatic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

who being the brightness of his glory, and the express image of his person, and upholding all things by the word of his power, when he had by himself purged our sins, sat down on the right hand of the majesty on high;

Basco

cein, gloriaren claretate eta haren personaren imagina propria delaric eta sustengatzen dituelaric gauça guciac bere hitz botheretsuaz, gure bekatuén purgationea bere buruaz eguinic, iarri içan baita haren maiestatearen escuinean leku goretan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

seven piles on the bottom. deal one card face down on all seven piles, then one on the last six piles, followed by one on the last five piles. continue in this manner until you have seven cards in the last pile. flip up the top card on every pile.

Basco

zazpi pila behean. karta bana jarri behera begira zazpi piletan, azken sei piletan beste karta bana, eta azken bost piletan beste bana. horrela jarraitu, azken pilan zazpi karta izan arte. gora begira jarri pila bakoitzeko goiko karta.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

seven piles to the right of stock. * deal one cards face down on each of the first four rows. deal one card face up on the last three rows. repeat from * two more times, dealing a total of three rows. deal one card face up on each pile for four more rows.

Basco

zazpi pila sortaren eskuinean. * lehen lau errenkadetan jarri karta bana behera begira. azken hiru errenkadetan jarri karta bat gora begira. egin *tik aurrerakoa beste bi aldiz, hiru errenkada banatu arte. pila bakoitzean jarri karta bana gora begira beste lau errenkada osatzeko.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

six piles, deal card face up in first pile. place one card face down on all other piles. place one card face up on the first two piles then one card face down on all covered piles. place three cards face up and the rest face down and so on. repeat gradually revealing more cards each time until there are six rows with six cards. tableau can be built down in alternating colors. builds of cards can be moved. empty piles can only be filled by kings or group of cards starting with a king.

Basco

sei pila, jarri karta bat lehenengo pilan gora begira. jarri karta bana behera begira gainerako piletan. jarri karta bat gora begira lehen bi piletan, eta karta bana behera begira gainerako piletan. jarri karta bana gora begira lehen hiru piletan, eta karta bana behera begira gainerakoetan. errepikatu hori, baina aldian-aldian karta bat gehiago jarriz gora begira, sei errenkadetan seina karta izan arte. koloreak txandakatuz karta-pilak osa daitezke. karta multzoak mugi daitezke. erregeak edo erregeekin hasten diren karta multzoak soilik jar daitezke pila hutsetan.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,793,280,742 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK