Hai cercato la traduzione di come , son of nanda baba ! da Inglese a Basco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Basque

Informazioni

English

come , son of nanda baba !

Basque

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

and jesus answered them, saying, the hour is come, that the son of man should be glorified.

Basco

eta iesusec ihardets ciecén, cioela, ethorri da ordua guiçonaren semea glorificaturen baita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and i saw, and bare record that this is the son of god.

Basco

eta nic dut ikussi, eta dut testificatu ecen haur dela iaincoaren semea.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

for the son of man is come to save that which was lost.

Basco

ecen ethorri içan da guiçonaren semea galdu cenaren saluatzera.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and jesus said unto him, this day is salvation come to this house, forsomuch as he also is a son of abraham.

Basco

orduan iesusec erran cieçón, egun saluamendua etche huni eguin içan ciayóc, ceren haur-ere abrahamen seme baita.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he cried, saying, jesus, thou son of david, have mercy on me.

Basco

orduan oihu eguin ceçan, cioela, iesus dauid-en semeá, auc pietate niçaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and all the people were amazed, and said, is not this the son of david?

Basco

eta spanta cedin populu gucia, eta erraiten çuen, ezta haur dauid-en semea?

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and hath given him authority to execute judgment also, because he is the son of man.

Basco

eta bothere eman drauca iugemendu-ere eguiteco, guiçonaren seme den becembatean.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and as it was in the days of noe, so shall it be also in the days of the son of man.

Basco

eta nola eguin baitzedin noeren egunetan, hala içanen da guiçonaren semearen egunetan-ere.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and said, behold, i see the heavens opened, and the son of man standing on the right hand of god.

Basco

eta dio, huná, ikusten ditut ceruäc irequiac. eta guiçonaren semea iaincoaren escuinean dagoela.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and andrew, and philip, and bartholomew, and matthew, and thomas, and james the son of alphaeus, and thaddaeus, and simon the canaanite,

Basco

eta andriu eta philippe, eta bartholomeo, eta mattheu, eta thomas, eta iacques alpheoren semea, eta thaddeo, eta simon cananeoa,

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and declared to be the son of god with power, according to the spirit of holiness, by the resurrection from the dead:

Basco

sanctificationetaco spirituaz den becembatean hiletarico resuscitatzez iaincoaren seme botheretsuqui declaratuaz, iesus christ gure iaunaz:

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and if the son of peace be there, your peace shall rest upon it: if not, it shall turn to you again.

Basco

eta baldin han baquezco semeric batre bada, paussaturen da çuen baquea haren gainean: ezpere çuetara itzuliren da.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and saying, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days, save thyself. if thou be the son of god, come down from the cross.

Basco

eta cioitela, hic templea deseguiten duanorrec, eta hirur egunez edificatzen, empara eçac eure buruä: baldin iaincoaren semea bahaiz, iauts adi crutzetic.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he cometh the third time, and saith unto them, sleep on now, and take your rest: it is enough, the hour is come; behold, the son of man is betrayed into the hands of sinners.

Basco

eta ethor cedin herén aldian, eta dioste, lo eguiçue gaurguero, eta reposa çaitezte: asco da, ethorri da orena: huná, liuratzen da guiçonaren semea gaichtoén escuetara.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and there were seven sons of one sceva, a jew, and chief of the priests, which did so.

Basco

(eta ciraden sceua iudu sacrificadore principalarenic çazpi seme, haur eguiten çutenac)

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he took with him peter and the two sons of zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

Basco

eta harturic pierris eta zebedeoren bi semeac, has cedin tristetzen eta guciz keichatzen.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and james and john, the sons of zebedee, come unto him, saying, master, we would that thou shouldest do for us whatsoever we shall desire.

Basco

orduan ethorten dirade haregana iacques eta ioannes zebedeoren semeac, dioitela, magistruá, nahi guendiquec cer-ere escaturen baicara, eguin ieçagun.

Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,776,143,007 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK