Hai cercato la traduzione di what should the technician do next ... da Inglese a Basco

Inglese

Traduttore

what should the technician do next in this case

Traduttore

Basco

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Basco

Informazioni

Inglese

the information you can provide is not considered helpful enough in this case.

Basco

hornitu dezakezun informazioa kasu honetan ez da behar bezain lagungarri hartzen. @ info

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

brute force may not always work, but in this case it probably will.

Basco

indarrak ez du beti balio, baina kasu honetan lagundu egingo dizu.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

some distributions hide this menu. in this case, use the second method described below.

Basco

banaketa batzuek menu hau ezkutatzen dute. kasu honetan, erabili behean azaltzen den bigarren metodoa.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

in this case you need to write a title and description of the crash. explain as best you can.

Basco

kasu honetan izenburu bat eta kraskaduraren deskribapen bat idatzi behar duzu. azaldu ahal duzun bezain ondo. @ info/ rich

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

in this case, your position will not be published, but you are still able to see the location of your contacts.

Basco

kasu horretan, zure kokalekua ez da argitaratuko, baina zure kontaktuen kokalekua ikusi ahal izango duzu.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

if @{method} is 1, the european method will be used. in this case, if the day of the month is 31 it will be considered as 30

Basco

baldin eta @{metodoa} 1 bada, europar metodoa erabiliko da. horrelakoetan, hilaren 31. eguna 30. egun gisa hartuko da

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

sets this interface to use static ip settings. in this case, please use the fields below to enter the desired values manually.

Basco

interfaze hau ip ezarpen estatikoak erabiltzeko ezartzen du. kasu honetan, erabili beheko eremuak nahi dituzun balioak eskuz sartzeko.

Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

when checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager context menu when the selection is empty. in this case, the defined conditions will be applied to the current displayed folder.

Basco

menuko elementuaren ikonoa, fitxategi-kudeatzaileko laster-menuan etiketaren alboan agertuko dena hautapena bat etortzean itxuraren baldintzaren ezarpenekin. gaia duen ikono baten lokalizatutako izena izan daiteke, edo bide-izen osoa edozein irudi egokirentzako.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

when checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager toolbar. in this case, the defined conditions will be applied to the current folder, and do not depend of the possible current selection.

Basco

ekintza fitxategi-kudeatzaileko tresna-barran bistaratzeko hautagaia den ala ez. jakin ezazu menuak inoiz ez direla hautagaiak tresna-barran bistaratzeko. lehenetsi gisa 'false'.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

the correct letter d is the one marked by the green arrow. this example illustrates the rule always keep going inside the box that you want; in this case, the blue box associated with the letter a of the word had;

Basco

d zuzena da gezi berdeak markatutakoa. adibide honek erakusten du beti egon behar duzula nahi duzun koadroaren barruan; kasu horretan, had hitzari dagokion a letraren koadro urdina.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

all breakpoints are kept across anjuta sessions even if they correspond to a non-existing locations, for example in a source file of a shared library not loaded yet. in this case their states are set as pending.

Basco

anjuta saioak iraun bitartean gordetzen dira eten-puntu guztiak, nahiz eta ez dagoen leku bati dagozkionak izan. horiek ezartzen saiatzen da interfazea programa abiarazten den bakoitzean edo beste liburutegi dinamiko bat kargatzen den bakoitzean.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

all breakpoints are kept across anjuta sessions even if they correspond to a non-existing location. in this case their states are set as pending. the interface tries to set them each time the program is started or a new dynamic library is loaded.

Basco

anjuta saioak iraun bitartean gordetzen dira eten-puntu guztiak, nahiz eta ez dagoen leku bati dagozkionak izan. horiek ezartzen saiatzen da interfazea programa abiarazten den bakoitzean edo beste liburutegi dinamiko bat kargatzen den bakoitzean.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

to execute the default action for a file, double-click on the file. for example, the default action for plain text documents is to display the file in a text viewer. in this case, you can double-click on the file to display the file in a text viewer.

Basco

ekintza lehenetsia exekutatzeko, egin klik bikoitza fitxategian. adibidez, testu soileko dokumentuen ekintza lehenetsia fitxategia testu-ikustailean bistaratzea bada, fitxategian klik bikoitza egin dezakezu fitxategia testu-ikustailean bistaratzeko.

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

in this case you can also use the slideshow mode, where image viewer automatically switches to the next image in your collection. you can start a slideshow by choosing viewslideshow or by pressing f5. the slideshow can be paused/continued by pressing p. to stop the slideshow, press the esc or f5 key, or ctrlw. for more information about how to customize the slide show, see .

Basco

kasu horretan, diapositiba-aurkezpenaren modua ere erabil dezakezu, eta irudi-ikustailea automatikoki joango da bildumako hurrengo irudira. diapositiba-aurkezpena hasteko, aukeratu ikusidiapositiba-aurkezpena, edo sakatu f5. diapositiba-aurkezpena pausarazteko/berrekiteko, sakatu p. diapositiba-aurkezpena gelditzeko, sakatu ihes edo f5 teklak, edo ktrlw. diapositiba-aurkezpena pertsonalizatzeko informazioa lortzeko, ikus .

Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Alcuni contributi umani con scarsa rilevanza sono stati nascosti.
Mostra i risultati con scarsa rilevanza.

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,781,634,954 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK