You searched for: what should the technician do next in thi... (Engelska - Baskiska)

Engelska

Översätt

what should the technician do next in this case

Översätt

Baskiska

Översätt
Översätt

Översätt texter, dokument och röst direkt med Lara

Översätt nu

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Engelska

Baskiska

Info

Engelska

the information you can provide is not considered helpful enough in this case.

Baskiska

hornitu dezakezun informazioa kasu honetan ez da behar bezain lagungarri hartzen. @ info

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

brute force may not always work, but in this case it probably will.

Baskiska

indarrak ez du beti balio, baina kasu honetan lagundu egingo dizu.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

some distributions hide this menu. in this case, use the second method described below.

Baskiska

banaketa batzuek menu hau ezkutatzen dute. kasu honetan, erabili behean azaltzen den bigarren metodoa.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

in this case you need to write a title and description of the crash. explain as best you can.

Baskiska

kasu honetan izenburu bat eta kraskaduraren deskribapen bat idatzi behar duzu. azaldu ahal duzun bezain ondo. @ info/ rich

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

in this case, your position will not be published, but you are still able to see the location of your contacts.

Baskiska

kasu horretan, zure kokalekua ez da argitaratuko, baina zure kontaktuen kokalekua ikusi ahal izango duzu.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

if @{method} is 1, the european method will be used. in this case, if the day of the month is 31 it will be considered as 30

Baskiska

baldin eta @{metodoa} 1 bada, europar metodoa erabiliko da. horrelakoetan, hilaren 31. eguna 30. egun gisa hartuko da

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

sets this interface to use static ip settings. in this case, please use the fields below to enter the desired values manually.

Baskiska

interfaze hau ip ezarpen estatikoak erabiltzeko ezartzen du. kasu honetan, erabili beheko eremuak nahi dituzun balioak eskuz sartzeko.

Senast uppdaterad: 2011-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Engelska

when checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager context menu when the selection is empty. in this case, the defined conditions will be applied to the current displayed folder.

Baskiska

menuko elementuaren ikonoa, fitxategi-kudeatzaileko laster-menuan etiketaren alboan agertuko dena hautapena bat etortzean itxuraren baldintzaren ezarpenekin. gaia duen ikono baten lokalizatutako izena izan daiteke, edo bide-izen osoa edozein irudi egokirentzako.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

when checked, the item will be candidate to be displayed in the file manager toolbar. in this case, the defined conditions will be applied to the current folder, and do not depend of the possible current selection.

Baskiska

ekintza fitxategi-kudeatzaileko tresna-barran bistaratzeko hautagaia den ala ez. jakin ezazu menuak inoiz ez direla hautagaiak tresna-barran bistaratzeko. lehenetsi gisa 'false'.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

the correct letter d is the one marked by the green arrow. this example illustrates the rule always keep going inside the box that you want; in this case, the blue box associated with the letter a of the word had;

Baskiska

d zuzena da gezi berdeak markatutakoa. adibide honek erakusten du beti egon behar duzula nahi duzun koadroaren barruan; kasu horretan, had hitzari dagokion a letraren koadro urdina.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

all breakpoints are kept across anjuta sessions even if they correspond to a non-existing locations, for example in a source file of a shared library not loaded yet. in this case their states are set as pending.

Baskiska

anjuta saioak iraun bitartean gordetzen dira eten-puntu guztiak, nahiz eta ez dagoen leku bati dagozkionak izan. horiek ezartzen saiatzen da interfazea programa abiarazten den bakoitzean edo beste liburutegi dinamiko bat kargatzen den bakoitzean.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

all breakpoints are kept across anjuta sessions even if they correspond to a non-existing location. in this case their states are set as pending. the interface tries to set them each time the program is started or a new dynamic library is loaded.

Baskiska

anjuta saioak iraun bitartean gordetzen dira eten-puntu guztiak, nahiz eta ez dagoen leku bati dagozkionak izan. horiek ezartzen saiatzen da interfazea programa abiarazten den bakoitzean edo beste liburutegi dinamiko bat kargatzen den bakoitzean.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

to execute the default action for a file, double-click on the file. for example, the default action for plain text documents is to display the file in a text viewer. in this case, you can double-click on the file to display the file in a text viewer.

Baskiska

ekintza lehenetsia exekutatzeko, egin klik bikoitza fitxategian. adibidez, testu soileko dokumentuen ekintza lehenetsia fitxategia testu-ikustailean bistaratzea bada, fitxategian klik bikoitza egin dezakezu fitxategia testu-ikustailean bistaratzeko.

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Engelska

in this case you can also use the slideshow mode, where image viewer automatically switches to the next image in your collection. you can start a slideshow by choosing viewslideshow or by pressing f5. the slideshow can be paused/continued by pressing p. to stop the slideshow, press the esc or f5 key, or ctrlw. for more information about how to customize the slide show, see .

Baskiska

kasu horretan, diapositiba-aurkezpenaren modua ere erabil dezakezu, eta irudi-ikustailea automatikoki joango da bildumako hurrengo irudira. diapositiba-aurkezpena hasteko, aukeratu ikusidiapositiba-aurkezpena, edo sakatu f5. diapositiba-aurkezpena pausarazteko/berrekiteko, sakatu p. diapositiba-aurkezpena gelditzeko, sakatu ihes edo f5 teklak, edo ktrlw. diapositiba-aurkezpena pertsonalizatzeko informazioa lortzeko, ikus .

Senast uppdaterad: 2014-08-20
Användningsfrekvens: 6
Kvalitet:

Vissa mänskliga översättningar med låg relevans har dolts.
Visa resultat med låg relevans.

Få en bättre översättning med
8,927,575,363 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK