Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
ye are my friends, if ye do whatsoever i command you.
Çuec ene adisquide içanen çarete, baldin eguin badeçaçue cer-ere nic manatzen baitrauçuet
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whereupon he promised with an oath to give her whatsoever she would ask.
nondic iuramendurequin prometta baitzieçon, emanen ceraucala cer-ere esca bailedi.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for to do whatsoever thy hand and thy counsel determined before to be done.
eguin leçatençát cer-ere hire escuac eta hire conseilluac lehenetic eguitera determinatu baitzuen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
now they have known that all things whatsoever thou hast given me are of thee.
orain eçagutu dié, ecen niri eman drauzquidán gauça guciac hireganic diradela.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
eta cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, han çaudete, eta handic ilki albaitzindezte.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and into whatsoever house ye enter, first say, peace be to this house.
cein-ere etchetan sarthuren baitzarete, lehenic erraçue, baquea dela etche hunetan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whatsoever is sold in the shambles, that eat, asking no question for conscience sake:
haraquinçán saltzen den orotaric, ianagaçue: deus galdeguin gabe conscientiagatic.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and all things, whatsoever ye shall ask in prayer, believing, ye shall receive.
eta cerere galde eguinen baituçue orationean sinhesten duçuela, recebituren duçue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of god.
bada, edo iaten baduçue, edo edaten baduçue. edo cerbait berceric eguiten baduçue, gucia iaincoaren gloriatan eguiçue.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and into whatsoever city ye enter, and they receive you, eat such things as are set before you:
baina are cein-ere hiritan sarthuren baitzarete, eta recebituren baitzaituzte, ian eçaçue aitzinera eçarten çaizquiçuenetaric:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and if we know that he hear us, whatsoever we ask, we know that we have the petitions that we desired of him.
eta baldin badaquigu ecen harc ençuten gaituela, cer-ere esca bagaitez: badaquigu ecen baditugula galdeguiten drauzquiogun esqueac.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he sware unto her, whatsoever thou shalt ask of me, i will give it thee, unto the half of my kingdom.
eta cin eguin cieçón: escaturen aitzaitadan gucia emanen draunat, neure resumaren erdirano.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he that doubteth is damned if he eat, because he eateth not of faith: for whatsoever is not of faith is sin.
baina scrupulo eguiten duena, baldin ian badeça, iudicatua da: ecen eztu fedez iaten: eta fedetic eztén gucia bekatu da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i know that his commandment is life everlasting: whatsoever i speak therefore, even as the father said unto me, so i speak.
eta badaquit ecen haren manamendua vicitze eternal dela: bada nic erraiten ditudan gauçác, nola aitac eman baitrauzquit, hala erraiten ditut.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but ye say, whosoever shall say to his father or his mother, it is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;
baina çuec dioçue, norc-ere erranen baitrauca aitari edo amari, eneganic den dono gucia probetchaturen çaic: ohora ezpadeça-ere bere aita edo bere ama hoguen gabe date.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
therefore whatsoever ye have spoken in darkness shall be heard in the light; and that which ye have spoken in the ear in closets shall be proclaimed upon the housetops.
halacotz ilhumbean erran dituçuen gauçác, arguian ençunen dirade: eta beharrira gamberetan erran duçuena, predicaturen da etche gainetan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
all therefore whatsoever they bid you observe, that observe and do; but do not ye after their works: for they say, and do not.
cerere bada erranen baitrauçue beguira deçaçuen, beguira eçaçue eta eguiçue: baina hayén obrén araura eztaguiçuela: ecen erraiten duté, eta ez eguiten.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for an angel went down at a certain season into the pool, and troubled the water: whosoever then first after the troubling of the water stepped in was made whole of whatsoever disease he had.
ecen ainguerubat iausten cen ordu iaquinez ikuzgarrira, eta vra vherritzen çuen: eta vraren vherritze ondoan lehen hartara iausten cena sendatzen cen, cer-ere eritassunec baitzaducan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he said unto them, ye will surely say unto me this proverb, physician, heal thyself: whatsoever we have heard done in capernaum, do also here in thy country.
eta erran ciecén, frangoqui erranen drautaçue comparatione haur, medicuá, senda eçac eure buruä: cerere gauça ençun baitugu eguin içan diradela capernaum-en, eguin itzac hemen-ere eure hirian.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i will give unto thee the keys of the kingdom of heaven: and whatsoever thou shalt bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever thou shalt loose on earth shall be loosed in heaven.
eta hiri emanen drauzquiat ceruètaco resumaren gakoac, eta cer-ere lothuren baituc lurrean, lothua içanen duc ceruètan: eta cer-ere lachaturen baituc lurrean, lachatua içanen duc ceruètan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: