Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
what have you done with my bag?
zer egin duzu nire poltsarekin?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
sign me in with my existing account
hasi saioa zure kontuarekin
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
log-in with my existing account.
hasi saioa nire kontuarekin.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he was with them coming in and going out at jerusalem.
eta cen hequin ioaiten eta ethorten cela ierusalemen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the last bounce received from you was dated %(date)s
zugandik jasotako azken errebotea %(date)s-datakoa zen.
Ultimo aggiornamento 2014-08-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and i was with you in weakness, and in fear, and in much trembling.
eta ni infirmitaterequin eta beldurrequin eta ikara halldirequin içan naiz çuec baithan.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the only thing that interferes with my learning is my education. -- albert einstein
ikaskuntza oztopatzen didan gauza bakarra jaso dudan heziketa da. -- albert einstein
Ultimo aggiornamento 2014-08-20
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
and suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising god, and saying,
eta bertan aingueruärequin eguin cedin armada celestial multzobat, laudatzen çutela iaincoa, eta cioitela,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the patriarchs, moved with envy, sold joseph into egypt: but god was with him,
eta patriarchéc inuidiaz mouituric, sal ceçaten ioseph egypterát eraman ledinçat: baina iaincoa cen harequin:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and the hand of the lord was with them: and a great number believed, and turned unto the lord.
eta iaunaren escua cen hequin: eta gende aralde handibat sinhetsiric conuerti cedin iaunagana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the people therefore that was with him when he called lazarus out of his grave, and raised him from the dead, bare record.
eta testificatzen çuen harequin cen gendetzeac, ecen lazaro deithu çuela monumentetic, eta hura resuscitatu çuela hiletaric.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but these things have i told you, that when the time shall come, ye may remember that i told you of them. and these things i said not unto you at the beginning, because i was with you.
baina gauça hauc erran drauzquiçuet cuey, ordu hura ethorri datenean, orhoit çaiteztençat heçaz, ecen nic erran drauzquiçuedala: badaric-ere gauça hauc hatseandanic eztrauzquiçuet erran, ceren çuequin bainincén.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(for the life was manifested, and we have seen it, and bear witness, and shew unto you that eternal life, which was with the father, and was manifested unto us;)
(ecen vicitzea manifestatu içan da, eta ikussi vkan dugu, eta testificatzen dugu eta denuntiatzen drauçuegu vicitze eternala, cein baitzén aita baithan, eta aguertu içan baitzaicu.)
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and about the space of one hour after another confidently affirmed, saying, of a truth this fellow also was with him: for he is a galilaean.
eta quasi oren baten buruän, berce batec seguratzen çuen, cioela, segurqui haur-ere harequin cen: ecen galileano da.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
when he shall come to be glorified in his saints, and to be admired in all them that believe (because our testimony among you was believed) in that day.
dathorrenean glorificatu dençát bere sainduetan, eta miragarri eguin dadinçat sinhesten duten gucietan (ceren gure çuec baitharaco testimoniagea sinhetsi içan baita) egun hartan:
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and he said, go into the city to such a man, and say unto him, the master saith, my time is at hand; i will keep the passover at thy house with my disciples.
eta harc erran ciecen, Çoazte hirira edoceingana, eta erroçue, magistruac cioc, ene demborá hurbil duc, hi baithan eguinen diat bazcoa neure discipuluequin,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and they came unto john, and said unto him, rabbi, he that was with thee beyond jordan, to whom thou barest witness, behold, the same baptizeth, and all men come to him.
eta ethor citecen ioannesgana, eta erran cieçoten, magistruá, iordanaz berce aldean hirequin cena, ceinez hic testificatu baituc, hará, batheyatzen ari duc, eta guciac ethorten dituc harengana.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
but by the grace of god i am what i am: and his grace which was bestowed upon me was not in vain; but i laboured more abundantly than they all: yet not i, but the grace of god which was with me.
baina iaincoaren gratiaz naiz naicena: eta haren ni baitharaco gratiá, ezta vano içan, aitzitic hec guciac baino guehiago trabaillatu içan naiz: badaric-ere ez ni, baina iaincoaren gratia enequin dena.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: