Hai cercato la traduzione di wayfarer da Inglese a Bosniaco

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Bosnian

Informazioni

English

wayfarer

Bosnian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Bosniaco

Informazioni

Inglese

so give what is due to kindred, the needy, and the wayfarer.

Bosniaco

pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so give the relative his rights, and the destitute, and the wayfarer.

Bosniaco

pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so give thou unto the kinsman his due and unto the needy and unto the wayfarer.

Bosniaco

pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so give to the kinsman his due, and to the needy, and to the wayfarer.

Bosniaco

pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so give his due to the near of kin, and to the needy, and to the wayfarer.

Bosniaco

pa daj bližnjem pravo njegovo i siromahu i sinu puta.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and give the relative his rights, and the poor, and the wayfarer, and do not squander wastefully.

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. yet do not spend extravagantly;

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and give thou to the kinsman his due, and also unto the needy and the wayfarer; and squander not in squandering.

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and give to the near of kin his due and (to) the needy and the wayfarer, and do not squander wastefully.

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

give the kinsman his due, and the needy, and the wayfarer, and squander not (thy wealth) in wantonness.

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

say, “whatever charity you give is for the parents, and the relatives, and the orphans, and the poor, and the wayfarer.

Bosniaco

reci: "ono šta trošite od dobrog, pa (to je) za dvoje roditelja i rodbinu i siročad i siromahe i sina puta."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

whatever gains god has assigned to his messenger from the inhabitants of the town is for god and for the messenger and for his kinsfolk and for orphans and the needy and the wayfarer, so that they may not become the property of those of you who are rich.

Bosniaco

ono što je allah dao kao plijen poslaniku svom od stanovnika naselja, to je za allaha i poslanika njegovog i za rod i za siročad i za siromahe i sina puta - da ne bude obrtanja među bogatašima vašim.

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

say thou: whatsoever ye expend of wealth, let it be for the parents and kindred and orphans and the needy and the wayfarer and whatever good ye do, verily allah is the knower thereof.

Bosniaco

reci: "imetak koji udjeljujete neka pripadne roditeljima, i rođacima, i siročadi, i siromasima, i putnicima; a za dobro koje učinite allah sigurno zna."

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Inglese

(iii) give to the near of kin his due, and also to the needy and the wayfarer. (iv) do not squander your wealth wastefully,

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and give to the kindred his due and to the miskin (poor) and to the wayfarer. but spend not wastefully (your wealth) in the manner of a spendthrift.

Bosniaco

daj bližnjem svome pravo njegovo, i siromahu, i putniku, ali ne rasipaj mnogo,

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

"verily, you do sodomy with men, and rob the wayfarer (travellers, etc.)! and practise al-munkar (disbelief and polytheism and every kind of evil wicked deed) in your meetings."

Bosniaco

zar vi uistinu pristupate ljudima i presjecate put, i činite u sastajalištu svom ružno?

Ultimo aggiornamento 2014-07-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,747,392,584 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK