Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
can i ask mrs flautre a question?
Мога ли да й задам въпроса?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i would therefore like to ask a question.
Затова искам да задам един въпрос.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but can i please come back and ask you a question, mr president?
Но, моля Ви, мога ли да се върна и да Ви задам един въпрос, г-н председател?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i would like half a minute to ask a question.
Бих искал половин минута, за да задам въпрос.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in return, mr batten, can i ask a question of you who, like me, represents london?
На свой ред, г-н batten, мога ли Ви да задам един въпрос - на Вас, когото, подобно на мен, представлявате Лондон?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
and no familiar friend will ask a question of his friend
и не ще пита приятел за приятеля ,
Ultimo aggiornamento 2014-07-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(de) madam president, i have a question on order in the chamber.
(de) Г-жо председател, имам запитване относно реда в залата.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
there was a question on how we can assist in the region.
Имаше въпрос за това по какъв начин можем да присъстваме в региона.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
citizens, businesses, students or anybody who has a question on the eu
• : 00 800 6 7 8 9 10 11 ( / ) 27- - (9,00—18,30 . , ). +32 22999696 ( ).• По електронна поща чрез
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
eu-prescribed questionnaires do not require a question on ethnicity or nationality.
Предвидените от ЕС въпросници не включват въпрос за етническа принадлежност или националност.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
can i ask the commission to consider these things.
Позволете ми да поискам от Комисията да вземе под внимание следните неща.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
under the 'blue card' rule you must ask a question, not make a statement.
Съгласно правилото за "синята карта" трябва да зададете въпрос, а не да се изказвате.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
(hu) mr president, according to the rules of procedure, i have half a minute to ask a question.
(hu) Г-н председател, съгласно Правилника за дейността имам половин минута да задам въпрос.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i was also going to ask a question about gender balance in the commission, so i would like to take this opportunity to congratulate cathy ashton on her appointment.
(en) Аз също исках да задам въпрос за балансираното представяне на половете в Комисията и във връзка с това искам да използвам възможността да поздравя Кати Аштън за нейното назначаване.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
can i ask the commissioner if she would consider a thorough and full examination of the food promotion budget?
(en) Мога ли да помоля члена на Комисията да разгледа пълното и цялостно преразглеждане на бюджета за подпомагане на продажбите на храни?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
mr president, can i ask you for a two-minute break while people are leaving the chamber?
(en) Г-н председател, мога ли да Ви помоля за двуминутна почивка, докато хората напускат залата?
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
i would also like to say that i find it a little odd that we are having this debate late at night when we have a question on the same subject tabled for tomorrow morning.
Бих искала да кажа и че ми се струва малко странно да разискваме въпроса в този късен час, при положение, че за утре сутрин е внесен въпрос на същата тема.
Ultimo aggiornamento 2012-02-28
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
in this connection, the referring court asks a question concerning the interpretation of article 87 ec.
Във връзка с това запитващата юрисдикция поставя въпрос за тълкуването на член 87 ЕО.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
i simply behave according to how i feel at a given moment and often ask a question i hadn't even planned to ask, but that came to my mind at that moment.
Просто се държа според това как се чувствам в даден момент и често задавам въпрос, който не съм възнамерявал да задам, но ми е хрумнал в момента.
Ultimo aggiornamento 2016-01-20
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
pursuant to the second and third paragraphs of article 234 ec, where a question on the interpretation of the ec treaty or of subordinate acts of the institutions of the
По силата на член 234, втора и трета алинея ЕО, когато въпрос относно тълкуването на Договора за ЕО или на актовете от вторичното право, приети от институциите на Европейската общност, бъде повдигнат пред юрисдикция на
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: