Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
the respondents comprised:
Сред получените отговори имаше:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it comprised the following:
Той включва следното:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the operations interfaces, comprised of:
експлоатационните връзки, състоящи се от:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
comprised within the initiative will be:
Инициативата ще включва:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
these accounts shall be comprised of:
Тези отчети се състоят от:
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the rolling stock interfaces, comprised of:
връзки на подвижния състав, състоящи се от:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the europass portfolio comprised five document templates.
Досието „Европас“ включва пет формуляра.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the esgab board is comprised of seven members.
esgab се състои от седем членове.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the cmo shall be comprised of the following elements:
ООП се състои от следните елементи:
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
it is comprised of two non-covalently linked subunits.
Той се състои от две нековалентно свързани субединици.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
before restructuring, the fleet of Čsa comprised 51 aircraft.
Преди преструктурирането авиационният флот наброява 51 въздухоплавателни средства.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
995 patients comprised the intent-to-treat population.
Популацията “намерение за лечение” е обхващала 995 пациенти.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
follow-up time comprised at least 180 days after administration.
Контролният период обхваща най-малко 180 дни след приложението.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
the number of specimens tested shall be comprised between 6 and 9
трябва да бъдат тествани между 6 и 9 проби
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
phased registration shall be comprised of two parts of two months each.
Поетапното регистриране протича на две фази, всяка от които по два месеца.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
approximately 1/3 of the property would be comprised by the new road.
Приблизително 1/3 от имота ще бъде заета от новия път.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
aerinaze is supplied in blisters comprised of laminate blister film and foil lidding.
aerinaze се доставя в блистери, състоящи се от ламиниран филм, запечатан с фолио.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the value for this variable is comprised of “non_mfi_obj”.
Стойността на тази променлива се съдържа в променливата „non_mfi_obj“.
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
galsulfase is comprised of 495 amino acids after cleavage of the n-terminus.
Галсулфазата е съставена от 495 амино киселини, след разцепване на n-терминалния край.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
"youth on the move" comprised 28 key actions which the eesc firmly supported.
„Младежта в движение“ включва 28 ключови мерки, които ЕИСК категорично подкрепя.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta