Hai cercato la traduzione di persecutors da Inglese a Bulgaro

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

Bulgarian

Informazioni

English

persecutors

Bulgarian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Bulgaro

Informazioni

Inglese

many are my persecutors and mine enemies; yet do i not decline from thy testimonies.

Bulgaro

Мнозина са моите гонители и противници; Но аз не се отклоних от свидетелствата Ти.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

he hath also prepared for him the instruments of death; he ordaineth his arrows against the persecutors.

Bulgaro

Приготвил е против него и смъртоносни оръжия; Прави стрелите си огнени стрели.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

our persecutors are swifter than the eagles of the heaven: they pursued us upon the mountains, they laid wait for us in the wilderness.

Bulgaro

Ония, които ни гонеха, станаха по-леки от небесните орли; Гониха ни по планините, причакваха ни в пустинята.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

attend unto my cry; for i am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than i.

Bulgaro

Внимавай на вика ми, защото съм много унижен; Избави ме от гонителите ми, защото са по-силни от мене.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and thou didst divide the sea before them, so that they went through the midst of the sea on the dry land; and their persecutors thou threwest into the deeps, as a stone into the mighty waters.

Bulgaro

Ти и раздели морето пред тях, та преминаха по сухо всред морето; а гонителите им Ти хвърли в дълбочините, като камък в силните води.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.

Bulgaro

Юда отиде в плен от притеснение и тежко робуване; Живее между езичниците, не намира покой; Всичките му гонители стигнаха го всред теснините му.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

o lord, thou knowest: remember me, and visit me, and revenge me of my persecutors; take me not away in thy longsuffering: know that for thy sake i have suffered rebuke.

Bulgaro

Ти, Господи, познаваш делото ми; спомни си за мене; Посети ме, и отплати за мене на гонителите ми; В дълготърпението Си не ме отнемай, Знай, че заради Тебе претърпях укор.

Ultimo aggiornamento 2012-05-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,762,887,306 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK