Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
holding the mystery of the faith in a pure conscience.
ilaq ad ḥerzen s wul yeṣfan lbaḍna n liman i d-yețwakecfen.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
known unto god are all his works from the beginning of the world.
akka i d-yenna sidi ṛebbi i gxeddmen lecɣal-agi i d-ihegga si zik.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as long as i am in the world, i am the light of the world.
skud mazal lliɣ di ddunit d nekk i ț-țafat n ddunit.
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and have tasted the good word of god, and the powers of the world to come,
lbenna n wawal-is akk-d tezmert n ddunit i d-iteddun,
Ultimo aggiornamento 2012-05-05
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
and we have seen and do testify that the father sent the son to be the saviour of the world.
nukni s yiman-nneɣ netɛeǧǧeb deg-s, daymi nezmer a d-neched belli baba-tneɣ ṛebbi iceggeɛ-ed mmi-s, i leslak n ddunit.
but he that is married careth for the things that are of the world, how he may please his wife.
meɛna win izewǧen yețxemmim ɣef lecɣal n ddunit, yețnadi ad yeɛǧeb i tmeṭṭut-is ; ul-is yebḍa ɣef sin.
and to make all men see what is the fellowship of the mystery, which from the beginning of the world hath been hid in god, who created all things by jesus christ:
yerna a d-sfehmeɣ lmeɛna n lbaḍna agi i geffer sidi ṛebbi si lebda, nețța i gxelqen kullec.
wherefore if ye be dead with christ from the rudiments of the world, why, as though living in the world, are ye subject to ordinances,
ma yella temmutem akk-d lmasiḥ, teṭṭaxṛem ɣef wayen akk yeɛnan tudert n ddunit, acimi ihi am akken di ddunit i tellam, tqebblem ad ḥețțmen fell-awen leɛwayed n ddunit m'ara wen-qqaṛen :
and the devil, taking him up into an high mountain, shewed unto him all the kingdoms of the world in a moment of time.
yuɣal cciṭan yewwi-t ɣer yiwen wemkan eɛlayen, deg yiwet n teswiɛt yesken-as-ed akk tigeldiwin n ddunit,
and this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come.
lexbaṛ-agi n lxiṛ ɣef tgelda n sidi ṛebbi, ad ițțubecceṛ di ddunit meṛṛa iwakken leǧnas ad slen yis. imiren ara d-taweḍ taggara n ddunit.
according as he hath chosen us in him before the foundation of the world, that we should be holy and without blame before him in love:
yis i ɣ-d-ixtaṛ sidi ṛebbi uqbel a d-ixleq ddunit, iwakken a nili zdat-es d izedganen mbla lɛib.
(of whom the world was not worthy:) they wandered in deserts, and in mountains, and in dens and caves of the earth.
nutni ur tuklal ara ddunit, țmenṭaren deg unezṛuf, deg idurar, deg ifran d mkul amkan n ddunit.
again, the devil taketh him up into an exceeding high mountain, and sheweth him all the kingdoms of the world, and the glory of them;
cciṭan yewwi-t daɣen ɣef wedrar ɛlayen, isken-as-ed tigeldiwin meṛṛa n ddunit d lɛaḍima-nsent, yenna-yas :
our global community has helped translate firefox into over 70 languages, making the browser available to more than 90% of the world's population.
tamezdagnut nneγ tamaḍlant tessuqel firefox γer wugar n 70 n tutlayin, mudden ihi asewjed n firefox i wugar n 90% n iγeṛfan n umaḍal.
the direct work of the mozilla foundation focuses on fueling the movement for an open internet. we do this by connecting open internet leaders with each other and by mobilizing grassroots activists around the world.
amahil srid n tesbeddit mozilla yettwag akken ad yesečč amussu n internet yeldin. nteg-it s usdukel n iqeṛṛa n internet yeldin wa ar wayeḍ udiγ s susiwel i yiremdayen deg umaḍal.
more than 50% of the world is still offline. this means we have 50% more creativity and innovation to nurture. now, how great is that!
ugar n 50% n umaḍal ur yeqqin ara akka tura. ayagi yemmal-d d akken 50% n usilel d usnulfu yettwazgel. ihi; d ayen yelhan tura!
if ye were of the world, the world would love his own: but because ye are not of the world, but i have chosen you out of the world, therefore the world hateth you.
lemmer n ddunit i tellam tili tḥemmel-ikkun imi d ayla-s. lameɛna kunwi mačči n ddunit, axaṭer d nekk i kkun-id yextaṛen si tlemmast n ddunit, daymi i kkun-tekṛeh.
a woman when she is in travail hath sorrow, because her hour is come: but as soon as she is delivered of the child, she remembereth no more the anguish, for joy that a man is born into the world.
m'ara d-tarew tmeṭṭut tețțenɛețțab aṭas di teswiɛt-nni, lameɛna akken kan ara twali llufan-is ilul-ed tețțu lqeṛḥ-is imi lfeṛḥ-is d ameqqran.