Hai cercato la traduzione di check the time of the timer da Inglese a Cebuano

Inglese

Traduttore

check the time of the timer

Traduttore

Cebuano

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Cebuano

Informazioni

Inglese

redeeming the time, because the days are evil.

Cebuano

nga managpahimulos sa kahigayonan kay ang kapanahonan karon puno sa kalisdanan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

until the time that his word came: the word of the lord tried him.

Cebuano

hangtud sa panahon nga natuman ang iyang pulong, ang pulong ni jehova nagsulay kaniya.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

but is under tutors and governors until the time appointed of the father.

Cebuano

hinonoa siya ilalum sa mga magtatagad ug sa mga piniyalan hangtud sa panahon nga gitagal sa amahan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and about the time of forty years suffered he their manners in the wilderness.

Cebuano

ug sulod sa mga kap-atan ka tuig, giantus niya ang ilang mga batasan didto sa kamingawan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

good are u enjoying the time now

Cebuano

good are u enjoying the time now

Ultimo aggiornamento 2024-08-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

which i have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?

Cebuano

nga akong gitagana alang sa panahon sa kasamok, alang sa adlaw sa gubat ug sa pakig-away?

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and in the time of his distress did he trespass yet more against the lord: this is that king ahaz.

Cebuano

ug sa panahon sa iyang pagkaguol, siya milapas pa gayud batok kang jehova, kining maong hari nga si achaz.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

thank you lord for always helping us in the time of trouble we are going through

Cebuano

salamat ginoo sa kanunay nga pagtabang kanamo sa panahon sa kalisdanan nga amoang naagihan

Ultimo aggiornamento 2024-02-02
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and he said, go thy way, daniel: for the words are closed up and sealed till the time of the end.

Cebuano

ug siya miingon: padayon sa imong panaw, daniel, kay ang mga pulong himoong tinago ug tinakpan hangtud sa panahon sa katapusan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

blessed is he that considereth the poor: the lord will deliver him in time of trouble.

Cebuano

bulahan siya nga nagapalandong sa mga kabus: si jehova magaluwas kaniya sa adlaw sa kadautan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

and it came to pass in the time of her travail, that, behold, twins were in her womb.

Cebuano

ug nahitabo nga sa panahon sa iyang pag-anak, tan-awa, dihay duruha sa iyang tiyan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation.

Cebuano

panlakaw kamo, ug sangpita ang mga dios nga inyong gipili; paluwasa sila kaninyo sa panahon sa inyong kagul-anan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

so there was great joy in jerusalem: for since the time of solomon the son of david king of israel there was not the like in jerusalem.

Cebuano

busa may usa ka dakung kalipay diha sa jerusalem; kay sukad sa panahon ni salomon nga anak nga lalake ni david hari sa israel walay sama niana sa jerusalem.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

the flowers appear on the earth; the time of the singing of birds is come, and the voice of the turtle is heard in our land;

Cebuano

ang kabulakan nanungha sa ibabaw sa yuta; ang panahon sa ting-awit sa kalanggaman miabut na, ug ang tingog sa tukmo nadungog dinhi sa atong yuta;

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

if only i had been old by the time he arrived he would not have been preaching.

Cebuano

kung naa lang ko sa higayon nga miabot ka wala unta siya magyawyaw.

Ultimo aggiornamento 2020-05-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

for in the time of trouble he shall hide me in his pavilion: in the secret of his tabernacle shall he hide me; he shall set me up upon a rock.

Cebuano

kay sa adlaw sa kasamok pagatagoan niya ako sa iyang puloyanan: diha sa tabil sa iyang balongbalong pagatagoan niya ako; ituboy niya ako sa ibabaw sa usa ka bato.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

ask ye of the lord rain in the time of the latter rain; so the lord shall make bright clouds, and give them showers of rain, to every one grass in the field.

Cebuano

mangamuyo kamo kang jehova sa ulan sa panahon sa naulahing ulan, oo kang jehova nga nagahimo sa sa mga kilat; ug siya magahatag kanila sa madagayaong ulan, alang sa tagsatagsa sa mga balili sa kapatagan.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

a time to love, and a time to hate; a time of war, and a time of peace.

Cebuano

panahon sa paghigugma, ug panahon sa pagdumot; panahon alang sa gubat ug panahon alang sa pakigdait.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

and it came to pass, when midday was past, and they prophesied until the time of the offering of the evening sacrifice, that there was neither voice, nor any to answer, nor any that regarded.

Cebuano

ug mao kadto, nga sa milabay na ang kaudtohon, nga ilang gitagna hangtud sa panahon na sa paghalad sa kagabhiong halad; apan walay tingog, ni bisan kinsa nga mitubag, ni bisan kinsa nga magtagad.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Inglese

but where are thy gods that thou hast made thee? let them arise, if they can save thee in the time of thy trouble: for according to the number of thy cities are thy gods, o judah.

Cebuano

apan hain na ang imong mga dios nga imong gibuhat alang kanimo? patindoga sila, kong sila makaluwas ugaling kanimo sa panahon sa imong kalisud: kay sumala sa gidaghaonon sa imong mga ciudad mao man ang imong mga dios, oh juda.

Ultimo aggiornamento 2012-05-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,807,984,056 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK