Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
monusco is in the process of reviewing the possibility and practicability of centralizing the management of expendable property under the property management section.
联刚稳定团正在审查由物业管理科集中管理消耗性财产的可能性和实用性。
:: countries lack a focal point responsible for centralizing all requests from international agencies and reporting to the international statistical system.
* 各国缺乏一个负责统一处理来自国际机构所有请求并向国际统计系统报告的协调中心。
centralizing this service has made it possible to keep the specialized staff in one geographical area and maintain automated records and quality-control systems.
这项服务的集中开展,有利于集中专业人才,便于计算机信息录入和质量控制系统的维护。
as the organization was on the way to centralizing many data functions through umoja, it must give thought to the increased vulnerability that greater centralization would bring if a similar situation should occur again.
由于联合国正在通过umoja将许多数据功能进行集中,其必须要意识到,如果出现类似情况,集中化程度的提高将增加脆弱性。
15. centralizing infrastructure leads to efficiency gains in resource utilization and improves monitoring and management of activities. however, it also introduces a single point of failure.
15. 集中基础设施可以提高资源利用的效率并改善有关活动的监测和管理,但是也可能导致单点故障。
as such, unama seeks to further strengthen its human rights unit and contribute to more functional integration of activities within the mission by centralizing and consolidating its rights-based programmes within the unit.
因此,联阿援助团努力通过集中处理援助团以人权为基础的方案,将其并入人权股,进一步加强人权股,使援助团活动在职能方面进一步一体化。
43. in countries where these regulators have developed their own individual requirements, with separate legislative powers, the task of centralizing and unifying the regulatory environment requires a great deal of consultation and persuasion.
43. 在有些国家中,这些监管机构拥有单独的立法权,它们制订了各自机构的个别要求,在这些国家中,监管环境的集中与统一工作需大量协商与劝导。
(d) to deliver cost savings through economies of scale by eliminating redundancies, streamlining, specializing and centralizing functions, and also reducing mission support footprints.
(d) 通过消除冗余,对职能进行精简、专门化和集中,并降低特派团支助足迹,以此实现规模经济,从而实现成本节约。
(i) the facility would simplify matching donor resources with programme proposals by centralizing contributions from donors into one fund, facilitating the timely and flexible provision of assistance to affected states;
㈠ 该机制将简化捐助者所提供资源同方案提案的匹配,将捐助者的捐款集中于一个基金,促进及时而灵活地向受影响国家提供援助;