Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.
Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
enshrining the debt brake in the treaty will enhance its credibility.
„võlapiduri” eeskirja sätestamine lepingus suurendab selle usaldusväärsust.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
arcor and others services concerned by enshrining the principle of transparency. 20
arcor jt hõlmamise, mis ei ole suunatud vastavate teenuste tegelike kulude katmiseks.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
there are several tools in the european union for enshrining these rights.
euroopa liidus on selliste õiguste austamiseks mitmeid vahendeid.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in 2007, the kyrgyz republic abolished the death penalty by enshrining abolition in the constitution.
kirgiisi vabariik kaotas surmanuhtluse 2007. aastal, sätestades surmanuhtluse kaotamise riigi põhiseaduses.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
d example in abolishing the death penalty and enshrining the principle in their charter of fundamental rights.
d rahastamisvahendi meetmete hulgas eelistatud kohal.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
2.5 the draft constitutional treaty broke new ground by enshrining the territorial dimension of cohesion policy.
2.5 põhiseaduse lepingu eelnõu uuenes, pühendudes ühtekuuluvuse territoriaalsele mõõtmele.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
in the committee's view it is crucial to avoid enshrining any regulatory advantage that could distort competition.
komitee arvates on oluline vältida võimalikke konkurentsimoonutusi põhjustava igasuguse õigusliku eelise sätestamist.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the appropriateness of such a solution no doubt explains why the court has never ruled out the possibility of enshrining it in community law.
sellise lahenduse adekvaatsus selgitab kahtlemata, et euroopa kohus ei ole kunagi seda võimalust välistanud.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by enshrining in european lawthe principle of equal access by all european member states to each others waters, itpreserved these traditional fishing rights.
praegu on ühine kalanduspoliitika (Ükp), samamoodi nagutema vanem õde – ühine põllumajanduspoliitika (Üpp) – üks kõige integreeritumaid elipoliitikavaldkondi.
Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
that justifies enshrining certain basic common rights and principles, without prejudice to member states' autonomy in setting their national policies.
see õigustab teatavate ühiste põhiõiguste ja põhimõtete kinnitamist, piiramata liikmesriikidele autonoomiat oma sisepoliitika määratlemisel.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
by enshrining the multiannual financial framework into the union's primary law, the treaty has recognised its importance as a cornerstone of the budgetary architecture of the european union.
asjaolu, et mitmeaastane finantsraamistik on sätestatud aluslepingus ja seega liidu esmases õiguses, tunnistab finantsraamistiku tähtsust euroopa liidu eelarvestruktuuri nurgakivina.
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
(c) take concrete national actions to achieve the targets, including by establishing multiannual action plans and enshrining oda targets in national legislation;
(c) võtma nende eesmärkide saavutamiseks konkreetseid riiklikke meetmeid, muu hulgas koostades mitmeaastased tegevuskavad ja sätestades ametliku arenguabi eesmärgid oma riigi õigusaktides;
Ultimo aggiornamento 2017-04-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
for my region, brandenburg, however, the present text means enshrining unfair competition with central and eastern european countries and greater energy price rises than are necessary to meet the climate protection targets.
kuid minu piirkonna brandenburgi jaoks tähendab antud dokument kõlvatut konkurentsi kesk- ja ida-euroopa riikidega ning suuremat energiahindade tõusu, kui kliimakaitse sihtide saavutamiseks vaja on.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the general court of the union considered that both the provisions enshrining the principle of non-overcompensation and the control and verification of the conditions applied by france télévisions to its commercial activities responded perfectly to the concerns expressed by the commission during the procedure which led to the decision of 20 april 2005 [15].
euroopa liidu Üldkohus tuvastas, et nii ülemäärase hüvitise mittemaksmise põhimõtet kui ka france télévisions’i poolt oma äritegevuse suhtes kohaldatavat kontrolli käsitlevad õigusnormid vastavad täpselt komisjoni muredele, mida ta väljendas 20. aprilli 2005. aasta otsuseni viinud menetluses [15].
Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: