From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
enshrining the debt brake in the treaty will enhance its credibility.
„võlapiduri” eeskirja sätestamine lepingus suurendab selle usaldusväärsust.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
arcor and others services concerned by enshrining the principle of transparency. 20
arcor jt hõlmamise, mis ei ole suunatud vastavate teenuste tegelike kulude katmiseks.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
there are several tools in the european union for enshrining these rights.
euroopa liidus on selliste õiguste austamiseks mitmeid vahendeid.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in 2007, the kyrgyz republic abolished the death penalty by enshrining abolition in the constitution.
kirgiisi vabariik kaotas surmanuhtluse 2007. aastal, sätestades surmanuhtluse kaotamise riigi põhiseaduses.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
d example in abolishing the death penalty and enshrining the principle in their charter of fundamental rights.
d rahastamisvahendi meetmete hulgas eelistatud kohal.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
2.5 the draft constitutional treaty broke new ground by enshrining the territorial dimension of cohesion policy.
2.5 põhiseaduse lepingu eelnõu uuenes, pühendudes ühtekuuluvuse territoriaalsele mõõtmele.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
in the committee's view it is crucial to avoid enshrining any regulatory advantage that could distort competition.
komitee arvates on oluline vältida võimalikke konkurentsimoonutusi põhjustava igasuguse õigusliku eelise sätestamist.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
the appropriateness of such a solution no doubt explains why the court has never ruled out the possibility of enshrining it in community law.
sellise lahenduse adekvaatsus selgitab kahtlemata, et euroopa kohus ei ole kunagi seda võimalust välistanud.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by enshrining in european lawthe principle of equal access by all european member states to each others waters, itpreserved these traditional fishing rights.
praegu on ühine kalanduspoliitika (Ükp), samamoodi nagutema vanem õde – ühine põllumajanduspoliitika (Üpp) – üks kõige integreeritumaid elipoliitikavaldkondi.
Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:
that justifies enshrining certain basic common rights and principles, without prejudice to member states' autonomy in setting their national policies.
see õigustab teatavate ühiste põhiõiguste ja põhimõtete kinnitamist, piiramata liikmesriikidele autonoomiat oma sisepoliitika määratlemisel.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
by enshrining the multiannual financial framework into the union's primary law, the treaty has recognised its importance as a cornerstone of the budgetary architecture of the european union.
asjaolu, et mitmeaastane finantsraamistik on sätestatud aluslepingus ja seega liidu esmases õiguses, tunnistab finantsraamistiku tähtsust euroopa liidu eelarvestruktuuri nurgakivina.
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
(c) take concrete national actions to achieve the targets, including by establishing multiannual action plans and enshrining oda targets in national legislation;
(c) võtma nende eesmärkide saavutamiseks konkreetseid riiklikke meetmeid, muu hulgas koostades mitmeaastased tegevuskavad ja sätestades ametliku arenguabi eesmärgid oma riigi õigusaktides;
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
for my region, brandenburg, however, the present text means enshrining unfair competition with central and eastern european countries and greater energy price rises than are necessary to meet the climate protection targets.
kuid minu piirkonna brandenburgi jaoks tähendab antud dokument kõlvatut konkurentsi kesk- ja ida-euroopa riikidega ning suuremat energiahindade tõusu, kui kliimakaitse sihtide saavutamiseks vaja on.
Last Update: 2012-02-29
Usage Frequency: 2
Quality:
the general court of the union considered that both the provisions enshrining the principle of non-overcompensation and the control and verification of the conditions applied by france télévisions to its commercial activities responded perfectly to the concerns expressed by the commission during the procedure which led to the decision of 20 april 2005 [15].
euroopa liidu Üldkohus tuvastas, et nii ülemäärase hüvitise mittemaksmise põhimõtet kui ka france télévisions’i poolt oma äritegevuse suhtes kohaldatavat kontrolli käsitlevad õigusnormid vastavad täpselt komisjoni muredele, mida ta väljendas 20. aprilli 2005. aasta otsuseni viinud menetluses [15].
Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality: