Hai cercato la traduzione di grouting da Inglese a Finlandese

Inglese

Traduttore

grouting

Traduttore

Finlandese

Traduttore
Traduttore

Traduci istantaneamente testi, documenti e voce con Lara

Traduci ora

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Finlandese

Informazioni

Inglese

grouting

Finlandese

imeyttäminen

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

zone grouting

Finlandese

vyöhykeinjektointi

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

semi-grouting

Finlandese

puoli-imeytys

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

consolidation grouting

Finlandese

lujitusinjektointi

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

contraction joint grouting

Finlandese

kutistumissauman injektointi

Ultimo aggiornamento 2014-11-14
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

other uses are as on-site preparation of polyacrylamide gels and as grouting agents.

Finlandese

muita käyttötapoja on polyakryyliamidigeelien valmistus paikan päällä ja käyttö injektointilaasteissa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

concerns for effects on the aquatic ecosystem as a consequence of exposure arising from the use of acrylate based grouting agents.

Finlandese

akrylaattipohjaisten injektointilaastien käytöstä aiheutuva altistus saattaa aiheuttaa haitallisia vaikutuksia vesiekosysteemiin.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

this evaluation will also focus on the use of the substance as a grouting agent in tunnels, investigating local environment and workers protection issues.

Finlandese

tässä arvioinnissa aiotaan myös keskittyä kyseisen aineen käyttöön muurausaineena tun neleissa ja tutkia ympäristöön ja työntekijöiden suojelemiseen liittyviä paikallisia kysymyksiä.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

in order to protect human health and the environment, it is therefore necessary to restrict the placing on the market and the use of acrylamide in grouts and for all grouting applications.

Finlandese

ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi on sen vuoksi tarpeen rajoittaa akryyliamidin markkinoille saattamista ja käyttöä saumaus- ja tiivistyslaasteissa ja kaikissa laastisovelluksissa.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

n-methylolacrylamide-based grouts are also a potential source of free acrylamide in the grouting process and consideration should be given to examining the risks from this chemical.

Finlandese

n-metylolilakryyliamidipohjaiset laastit ovat myös mahdollinen vapaan akryyliamidin lähde injektointilaastien käytössä, ja tästä kemikaalista aiheutuvien riskien tutkimista olisi harkittava.

Ultimo aggiornamento 2014-11-15
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

but the whole of parliament agreed this was very hard to define as even, for example, when one is pouring a large motorway bridge or laying a large floor, there is a certain amount of manual work involved in grouting or finishing.

Finlandese

koko parlamentti oli kuitenkin yksimielinen siitä, että tällaisen manuaalisuuden määrittely on vaikeaa, sillä silloinkin, kun valetaan vaikkapa suurta moottoritiesiltaa tai suurta lattiaa, osa tasoitus- tai viimeistelytyöstä on tehtävä manuaalisesti.

Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

shall not be placed on the market or used as a substance or constituent of mixtures in a concentration, equal to or greater than 0,1 % by weight for grouting applications after 5 november 2012.’

Finlandese

ei saa saattaa markkinoille eikä käyttää aineena tai seosten aineosana 0,1 painoprosentin tai sen ylittävinä pitoisuuksina saumaus- ja tiivistyslaasteissa 5 päivän marraskuuta 2012 jälkeen.”

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Inglese

the limit value of 0,1 % of acrylamide is included to cover other sources of free acrylamide in the grouting process such as from n-methylolacrylamide, as indicated in recommendation 2004/394/ec.

Finlandese

akryyliamidin raja-arvo 0,1 prosenttia asetetaan siten, että se kattaa saumaus- ja tiivistyslaastien käyttöön liittyvät muut vapaan akryyliamidin lähteet, esimerkiksi n-metyloliakryyliamidin, kuten suosituksessa 2004/394/ey mainitaan.

Ultimo aggiornamento 2014-11-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: IATE

Ottieni una traduzione migliore grazie a
8,904,497,894 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK