Results for grouting translation from English to Finnish

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

English

Finnish

Info

English

grouting

Finnish

imeyttäminen

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

zone grouting

Finnish

vyöhykeinjektointi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

semi-grouting

Finnish

puoli-imeytys

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

consolidation grouting

Finnish

lujitusinjektointi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

contraction joint grouting

Finnish

kutistumissauman injektointi

Last Update: 2014-11-14
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

other uses are as on-site preparation of polyacrylamide gels and as grouting agents.

Finnish

muita käyttötapoja on polyakryyliamidigeelien valmistus paikan päällä ja käyttö injektointilaasteissa.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

concerns for effects on the aquatic ecosystem as a consequence of exposure arising from the use of acrylate based grouting agents.

Finnish

akrylaattipohjaisten injektointilaastien käytöstä aiheutuva altistus saattaa aiheuttaa haitallisia vaikutuksia vesiekosysteemiin.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

this evaluation will also focus on the use of the substance as a grouting agent in tunnels, investigating local environment and workers protection issues.

Finnish

tässä arvioinnissa aiotaan myös keskittyä kyseisen aineen käyttöön muurausaineena tun neleissa ja tutkia ympäristöön ja työntekijöiden suojelemiseen liittyviä paikallisia kysymyksiä.

Last Update: 2014-02-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

in order to protect human health and the environment, it is therefore necessary to restrict the placing on the market and the use of acrylamide in grouts and for all grouting applications.

Finnish

ihmisten terveyden ja ympäristön suojelemiseksi on sen vuoksi tarpeen rajoittaa akryyliamidin markkinoille saattamista ja käyttöä saumaus- ja tiivistyslaasteissa ja kaikissa laastisovelluksissa.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

n-methylolacrylamide-based grouts are also a potential source of free acrylamide in the grouting process and consideration should be given to examining the risks from this chemical.

Finnish

n-metylolilakryyliamidipohjaiset laastit ovat myös mahdollinen vapaan akryyliamidin lähde injektointilaastien käytössä, ja tästä kemikaalista aiheutuvien riskien tutkimista olisi harkittava.

Last Update: 2014-11-15
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

but the whole of parliament agreed this was very hard to define as even, for example, when one is pouring a large motorway bridge or laying a large floor, there is a certain amount of manual work involved in grouting or finishing.

Finnish

koko parlamentti oli kuitenkin yksimielinen siitä, että tällaisen manuaalisuuden määrittely on vaikeaa, sillä silloinkin, kun valetaan vaikkapa suurta moottoritiesiltaa tai suurta lattiaa, osa tasoitus- tai viimeistelytyöstä on tehtävä manuaalisesti.

Last Update: 2012-03-21
Usage Frequency: 5
Quality:

Reference: IATE

English

shall not be placed on the market or used as a substance or constituent of mixtures in a concentration, equal to or greater than 0,1 % by weight for grouting applications after 5 november 2012.’

Finnish

ei saa saattaa markkinoille eikä käyttää aineena tai seosten aineosana 0,1 painoprosentin tai sen ylittävinä pitoisuuksina saumaus- ja tiivistyslaasteissa 5 päivän marraskuuta 2012 jälkeen.”

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

English

the limit value of 0,1 % of acrylamide is included to cover other sources of free acrylamide in the grouting process such as from n-methylolacrylamide, as indicated in recommendation 2004/394/ec.

Finnish

akryyliamidin raja-arvo 0,1 prosenttia asetetaan siten, että se kattaa saumaus- ja tiivistyslaastien käyttöön liittyvät muut vapaan akryyliamidin lähteet, esimerkiksi n-metyloliakryyliamidin, kuten suosituksessa 2004/394/ey mainitaan.

Last Update: 2014-11-21
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: IATE

Get a better translation with
8,705,041,355 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK