Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
they are very wise, as so often.
ils sont très sages, comme c' est souvent le cas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
as so often happens we had plea bargaining.
comme cela arrive souvent, nous avons négocié un plaidoyer, ce qui était la manière la plus simple d'obtenir une condamnation.
Ultimo aggiornamento 2013-05-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often, ingenuity lies in the details.
comme c'est souvent le cas, c'est le détail qui fait la différence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often, the ingenuity lies in the details.
comme c'est souvent le cas, c'est le détail qui fait la différence.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
we cannot, as so often in the past, look away.
nous ne pouvons pas détourner le regard, comme nous l'avons fait si souvent dans le passé.
Ultimo aggiornamento 2016-09-30
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often in politics, there was no magic formula.
comme très souvent en politique, il n'y avait pas de formule magique.
Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
the first of these, as so often, concerns the budget.
le budget en fait tout d'abord partie, comme c' est souvent le cas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
as so often turns out to be the case, our forebears were right.
comme cela est souvent le cas, nos ancêtres avaient raison.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
the reality, as so often, is at once less sensational and more interesting.
comme souvent, la réalité est à la fois moins sensationnelle et plus intéressante.
Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often the case, there is no patent medicine against this syndrome.
comme c'est souvent le cas, il n'y a pas de traitement connu pour traiter ce syndrome.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
but, as so often happens, ideas have a way of migrating in unexpected ways.
cependant, les idées ont souvent tendance à emprunter des chemins inattendus.
Ultimo aggiornamento 2015-05-18
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often in religious thinking, the sky figures importantly in the new apocalypse.
et il en dévoie, en détourne le sens.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often happens when summits are in the offing, we have high hopes of this one.
comme il arrive si souvent lorsqu’ un sommet est prévu, nous plaçons en celui-ci de grandes espérances.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 5
Qualità:
the approach itself is very sensible, but as so often, the devil is in the detail.
sur le plan de la démarche, tout cela paraît très correct. mais comme souvent, c' est dans les détails que le bât blesse.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
as so often turns out to be the case, our forebears were right.
comme cela est souvent le cas, nos ancêtres avaient raison.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often, it was the small and medium-sized enterprises that footed the european bill.
comme à l' accoutumée, c' était les petites et moyennes entreprises qui payaient la note européenne.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
as so often before, this also applies to the changes we can expect in wireless and mobile telecommunications.
comme cela a souvent été le cas, cette constatation est également valable pour le changement que nous pouvons attendre de la communication mobile et sans fil.
Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:
as so often during the era of european colonial expansion, religious persecution created a reason for intervention.
comme souvent durant l'expansion coloniale européenne, la religion offrit un prétexte à l'intervention.
Ultimo aggiornamento 2016-03-03
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
as so often happens, louis riel's role in building this country was not recognized during his lifetime.
comme c'est souvent le cas, le rôle de louis riel comme bâtisseur de la nation n'a pas été reconnu de son vivant.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
however, as so often happens, other events have conspired to muddy what i hoped was a clear message.
cependant, comme cela se produit fréquemment, d'autres événements se sont ligués pour compliquer ce qui était à mon avis un message très clair.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità: