Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
can't talk now call me later
ne peux pas parler maintenant, appelle-moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2019-07-29
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't talk now call me later
je ne peux pas parler maintenant appelle-moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2025-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can't talk now what. call me later?
je ne peux pas parler maintenant quoi. j’appeler plus tard ?
Ultimo aggiornamento 2024-11-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now call me later
maintenant appelle moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2019-08-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can't talk now
ne peut pas parler maintenant
Ultimo aggiornamento 2019-07-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
call me later
appelle moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2018-10-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i can't talk now
je ne peux pas parler maintenant
Ultimo aggiornamento 2025-02-25
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
please call me later
appelez-moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2025-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now call me
maintenant, appelez-moi/maintenant appelle moi
Ultimo aggiornamento 2020-03-31
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
can't talk now what's up ?
ne peut pas parler maintenant ce qui se passé?
Ultimo aggiornamento 2019-07-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
could you call me later?
pourriez-vous m'appeler plus tard ?
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i am busy right now please call me later
e suis occupé en ce moment, appelez-moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2025-02-28
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
sorry i am busy right now pleas call me later
désolé, je suis occupé en ce moment, appelez-moi plus tard
Ultimo aggiornamento 2020-01-09
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
and he'd call me later in the day and obviously he'd been drinking and i'd be in tears at work and have to leave and come home.
plus tard dans la journée, il m'appelait et il était évident qu'il avait bu. alors, je fondais en larmes et il fallait que je retourne à la maison.
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
now, call me mister picky. i'm just an ad man ... ... but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter.
appelez-moi m. rabat-joie si vous voulez. je suis juste publicitaire mais ça me paraît manquer un peu d'originalité pour améliorer un voyage en train que de juste le raccourcir.
Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
on saturday 9am, seb could not get me on the phone, he said he would call me later, at 12am, a text message from the weather router said there would be sunny weather for 2 days.
samedi 9h, seb ne parvient pas à me joindre, il m’indique qu’il m’appellera dans l’après-midi, à 12h, un sms du routeur météo leur annonce une fenêtre de beau temps pour deux jours.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
i realize that lot of what i say is discounted but the deputy minister i deal with now calls me the "mother of policing," which is just outright flattery.
je réalise fort bien qu’une grande partie de ce que je vous raconte serait atténué mais le sous ministre avec lequel je travaille, m’appelle maintenant la « mère de la police ».
Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
Attenzione: contiene formattazione HTML nascosta
19 and now call me all the prophets of baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for i have a great sacrifice to do to baal; whoever shall be wanting shall not live.
19 et maintenant, appelez vers moi tous les prophètes de baal, tous ses serviteurs et tous ses sacrificateurs; que pas un ne manque, car j’ai [à offrir] un grand sacrifice à baal. quiconque manquera ne vivra point.
Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: