Je was op zoek naar: can't talk now call me later (Engels - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Frans

Info

Engels

can't talk now call me later

Frans

ne peux pas parler maintenant, appelle-moi plus tard

Laatste Update: 2019-07-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now call me later

Frans

maintenant appelle moi plus tard

Laatste Update: 2019-08-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can't talk now

Frans

ne peut pas parler maintenant

Laatste Update: 2019-07-25
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

call me later

Frans

appelle moi plus tard

Laatste Update: 2018-10-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i can't talk now

Frans

je ne peux pas parler maintenant

Laatste Update: 2019-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now call me

Frans

maintenant, appelez-moi/maintenant appelle moi

Laatste Update: 2020-03-31
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

can't talk now what's up ?

Frans

ne peut pas parler maintenant ce qui se passé?

Laatste Update: 2019-07-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

could you call me later?

Frans

pourriez-vous m'appeler plus tard ?

Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

sorry i am busy right now pleas call me later

Frans

désolé, je suis occupé en ce moment, appelez-moi plus tard

Laatste Update: 2020-01-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and he'd call me later in the day and obviously he'd been drinking and i'd be in tears at work and have to leave and come home.

Frans

plus tard dans la journée, il m'appelait et il était évident qu'il avait bu. alors, je fondais en larmes et il fallait que je retourne à la maison.

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

now, call me mister picky. i'm just an ad man ... ... but it strikes me as a slightly unimaginative way of improving a train journey merely to make it shorter.

Frans

appelez-moi m. rabat-joie si vous voulez. je suis juste publicitaire mais ça me paraît manquer un peu d'originalité pour améliorer un voyage en train que de juste le raccourcir.

Laatste Update: 2015-10-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on saturday 9am, seb could not get me on the phone, he said he would call me later, at 12am, a text message from the weather router said there would be sunny weather for 2 days.

Frans

samedi 9h, seb ne parvient pas à me joindre, il m’indique qu’il m’appellera dans l’après-midi, à 12h, un sms du routeur météo leur annonce une fenêtre de beau temps pour deux jours.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i realize that lot of what i say is discounted but the deputy minister i deal with now calls me the "mother of policing," which is just outright flattery.

Frans

je réalise fort bien qu’une grande partie de ce que je vous raconte serait atténué mais le sous ministre avec lequel je travaille, m’appelle maintenant la « mère de la police ».

Laatste Update: 2015-05-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

19 and now call me all the prophets of baal, all his servants, and all his priests: let none be wanting; for i have a great sacrifice to do to baal; whoever shall be wanting shall not live.

Frans

19 et maintenant, appelez vers moi tous les prophètes de baal, tous ses serviteurs et tous ses sacrificateurs; que pas un ne manque, car j’ai [à offrir] un grand sacrifice à baal. quiconque manquera ne vivra point.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,766,188,996 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK