Hai cercato la traduzione di implying they have something in ... da Inglese a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

English

French

Informazioni

English

implying they have something in common

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Inglese

Francese

Informazioni

Inglese

they all have something in common.

Francese

ou felko. tous ont un point commun.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

have something in common

Francese

ont quelque chose en commun

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

we have something in common.

Francese

nous avons quelque chose en commun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

51. we have something in common.

Francese

51. we have something in common.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

you and i have something in common.

Francese

toi et moi avons quelque chose en commun.

Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

participating companies have something in common.

Francese

elles ont toutes des choses en commun.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

all buildings today have something in common.

Francese

tous les bâtiments actuels ont un point commun.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they have many problems in common.

Francese

il y a beaucoup de problèmes communs.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Inglese

both reserves have something in common: lobster fishing.

Francese

les deux réserves ont un point en commun: la pêche à la langouste.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

pwgsc and cf members have something in common, he says.

Francese

« tpsgc et les troupes des fc ont quelque chose en commun.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

a collection of human beings who have something in common.

Francese

un ensemble d'êtres humains qui ont quelque chose en commun.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do they have something to hide?

Francese

a-t-on quelque chose à cacher?

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 6
Qualità:

Inglese

but they have something else in common: all three studied an engineering specialist.

Francese

mais ils ont quelque chose en commun: tous trois ont étudié une spécialiste de l'ingénierie.

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

do these two things have something in common with each other?

Francese

ces deux éléments sont-ils liés l'un à l'autre?

Ultimo aggiornamento 2012-02-29
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Inglese

the three issues that we have just addressed have something in common.

Francese

les trois thématiques que nous venons d’évoquer ont un point commun.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

commentary: these three images have something unusual in common…

Francese

commentaires : ces trois images ont un point commun mystérieux...

Ultimo aggiornamento 2018-02-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

this means assembling six to twelve people who have something in common.

Francese

avez-vous choisi les membres du groupe de discussion?

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

both issues may have something in common, but their logic is different.

Francese

les deux questions se recoupent sans doute, mais leur logique est différente.

Ultimo aggiornamento 2015-05-14
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

they have something obstructing their vision.

Francese

quelque chose obstrue leur vision.

Ultimo aggiornamento 2014-05-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Inglese

both songs have something in common: that same appeal of celebration and unity.

Francese

les deux chansons ont quelque chose en commun : le même appel à la célébration et à l'unité.

Ultimo aggiornamento 2015-10-13
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,760,980,709 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK